Примеры употребления "Вся эта" в русском

<>
Переводы: все1455 all this1329 другие переводы126
Вся эта машина полностью механическая. This whole machine is mechanical.
Вся эта идея мне отвратительна. The whole idea is abhorrent to me.
Что значит вся эта фигня? What's all that monkey business?
Вся эта мебель моей бабушке принадлежала. All that furniture belonged to my nana.
Откуда же берется вся эта еда? But where does all the food come from?
Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня. So this thing right here is freaking me out.
Вся эта хрень, которая происходит дома. All that heavy shit going on at home.
Вся эта кровь Христа, знаешь ли. The whole blood of Christ thing, you know.
Вся эта суматоха является просто прелюдией. All of this tumult is mere prelude.
Вся эта ситуация - брехня и какашка! This whole situation is a load of malarkey and Doo-Doo!
Вся эта ситуация четко оговорена в руководстве. This is all clearly stipulated in the guide book.
Поэтому и вся эта игра в прятки. Hence the bit of a runaround.
Не хотите объяснить, к чему вся эта скрытность? You want to explain all the cloak and dagger?
Вся эта одежда изготовлена из синтетики, она легковоспламеняющаяся. Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, highly flammable.
Вся эта мерзость уместилась в одну маленькую урну. All that hatefulness packed into one little urn.
какой ужас, столько нефти. Теперь вся эта нефть This is terrible, this oil - it's in the water.
Как же начиналась вся эта история создания Нано? How did this great story unfold, the making of Nano?
Господи, даже вся эта каббалистическая дребедень не спасает! God, it's almost like this Kabbalah crap doesn't even work!
Да, думаю, Дорис нравилась вся эта геройская болтовня. Yeah, I guess Doris liked all that he-man stuff.
Но вся эта вера подпитывала меня так долго. But all that belief had fueled me so long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!