Примеры употребления "Встроенный" в русском с переводом "built-in"

<>
Это почти как встроенный инстинкт. That's close to being a kind of built-in intuition.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. There's a built-in oxygen concentrator down there.
Конвертер валют, встроенный в браузер Opera. Built-in currency converter in the Opera browser.
Особенно когда у него есть встроенный телепорт. Especially when he has a built-in teleporter.
У каждого сертификата есть встроенный срок действия. Every certificate has a built-in expiration date.
Вместо этого попробуйте встроенный инструмент сохранения в галерее. Instead, collect them into the built-in snap-to-gallery tool.
В поле Поставщик услуг VPN выберите Windows (встроенный). For VPN provider, choose Windows (built-in).
Для создания и компиляции советника используется встроенный редактор "MetaEditor". To create and compile an expert, one has to use the built-in "MetaEditor".
"Встроенный" не значит "неподатливый", это значит упорядоченный до опыта". Built-in doesn't mean unmalleable; it means organized in advance of experience."
Для создания и компиляции скрипта используется встроенный редактор "MetaEditor". The built-in "MetaEditor" is used to create and compile a script.
Некоторые модемы имеют встроенный маршрутизатор, поэтому отключить потребуется только модем. Some modems have a built-in router, so you’ll only need to unplug that.
В консоли Xbox 360 S имеется встроенный адаптер Wi-Fi. The Xbox 360 S console has built-in Wi-Fi.
Для создания и компиляции пользовательского индикатора используется встроенный редактор "MetaEditor". To create and compile custom indicators, one has to use the built-in "MetaEditor".
Встроенный формат данных невозможно изменить, поэтому не бойтесь его повредить. The built-in date format can’t be changed, so don’t worry about messing it up.
Для их создания и изменения используется встроенный редактор советников — MetaEditor. To create and modify them, the built-in editor, MetaEditor, is used.
Используйте встроенный в документ чат для совместного редактирования в реальном времени. Co-author in real time with built-in document chat.
Сенсор Kinect имеет встроенный микрофон, который используется для распознавания речи и чата. The Kinect sensor has a built-in microphone used for speech recognition and chat.
Встроенный модуль Wi-Fi консоли Xbox 360 E взаимодействует с беспроводным маршрутизатором. The Xbox 360 E console’s built-in Wi-Fi communicating with a wireless router.
Встроенный сетевой адаптер Wi-Fi консоли Xbox 360 S с беспроводным маршрутизатором. The Xbox 360 S console’s built-in Wi-Fi communicating with a wireless router.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!