Примеры употребления "Встроенная" в русском

<>
NTLM (встроенная проверка подлинности Windows) NTLM (Integrated Windows Authentication)
Встроенная проверка подлинности Windows (Integrated) Integrated Windows authentication (Integrated)
Установите флажок Встроенная проверка подлинности Windows. Select the Integrated Windows Authentication check box.
В некоторых компьютерах предусмотрена и встроенная, и дискретная видеокарта. Some PCs have both integrated and discrete graphics cards.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи. Big corporations have an in-built tendency to reinforce past success.
Ну, это не ваша стандартная встроенная установка для горячей воды. Well, it's not your typical instant hot water rig.
В области Учетные данные выберите Аутентификация Windows (встроенная) для пользователя SharePoint. In the Credentials area, select Windows authentication (integrated) or SharePoint user.
Встроенная проверка подлинности Windows — подключение с помощью учетной записи пользователя Windows. With Integrated Windows authentication Connect through a Windows user account.
Режим сжатия Opera Turbo, встроенная блокировка рекламы и другие возможности ускоряют работу в интернете. The data-compressing Opera Turbo feature, native ad blocker and other features will help you browse faster.
Перейдите на вкладку Доступ, щелкните Проверка подлинности, а затем установите флажок Встроенная проверка подлинности Windows. Click the Access tab, click Authentication, and then click to select the Integrated Windows Authentication check box.
Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность. So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity.
Opera - первый из крупных браузеров, где появилась встроенная блокировка рекламы. Теперь для этого не понадобится устанавливать специальные расширения. Try the first major browser to integrate an ad blocker – no need for add-ons.
Операндом в выражении может быть имя таблицы или функция (встроенная или определяемая пользователем, но не другая агрегатная функция SQL). Operands in expr can include the name of a table field or function (which can be either intrinsic or user-defined but not other SQL aggregate functions).
Встроенная новостная лента от Dow Jones на платформе FOREXTrader PRO - это постоянно обновляющиеся новостные заголовки, внутренние комментарии и анализ. Industry recognised Dow Jones Newswires provides FOREXTrader PRO with streaming news commentary and insightful research and analysis.
Встроенная функция хранения и обнаружения электронных данных в SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать данные во всех хранилищах из одной консоли. The integrated hold and eDiscovery capability in SharePoint 2016 allows you to preserve and search data across all stores from a single console.
•Мощная встроенная аналитика - для анализа котировок валют или акций в программе имеется 79 различных аналитических инструментов, включая технические индикаторы и графические объекты. • a variety of impressive analytical tools: more than 79 analytical tools, including technical indicators and graphic objects, provide technical analysis of quote dynamics;
Встроенная в Opera блокировка рекламы ускоряет загрузку страниц и экономит трафик, чтобы вы могли потратить его на то, что вам действительно интересно. Opera’s integrated ad blocker helps pages load faster and saves your data for the content you’re actually interested in.
Теперь в Opera Mini есть встроенная блокировка рекламы, которая поможет быстрее загружать страницы и очистит место на экране от содержимого, которое вам не интересно. Opera Mini now features a native ad blocker, which will help you load pages faster and free up all your screen space for the content you’re interested in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!