Примеры употребления "Встречаемся" в русском

<>
Мы встречаемся несколько лет, Джина. We've been courting a couple of years, Gina.
Встречаемся на отметке 6.1. Rendezvous at mark 6.1.
Извините, что встречаемся при таких обстоятельствах. Sorry to be seeing you under these circumstances.
Встречаемся возле него в 10 часов вечера. See you there at 10.
Эй, если мы разделимся, встречаемся в гараже. Hey, we get separated, we settle up at the garage.
Когда мы встречаемся, когда здороваемся, сколько раз нам нужно поцеловаться? When we see each other, when we say hello, how many kisses are we going to do?
Кстати, сегодня мы встречаемся с ABC по поводу церемонии вручения Оскара. Actually we're talking to ABC today about the Oscars.
Думаю, мы с Зельдой были слегка перевозбуждены тем, что встречаемся уже месяц. I think Zelda and I might have gotten a little overexcited about our month together.
Мы встречаемся с ними за бранчем через пару часов у твоего отца. We're gonna see him for brunch in two hours over at your dad's.
И знаешь, завтра мы встречаемся с планировщиком свадьбы и привносим финальные штрихи. You know, actually, we are going over the final details with the wedding planner tomorrow.
Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди. Now, we find these in places where really smart, successful people show up.
Если я говорю директору, что мы не встречаемся, не думаю, что стоит уплетать пироги на обочине. If I'm telling the principal that we're not involved, I don't think we should be seen splitting - a cruller on the sidewalk.
Он знает что мы встречаемся, и теперь капает мне на мозги, чтобы я разобрался со своей жизнью. He knows we're seeing each other, and now he's on my ass about making something out of my life.
Как я сказал на моем предыдущем брифинге, мы регулярно — несколько раз в неделю — встречаемся с представителями Белграда. As I said at my last briefing, we have regular contacts, several times a week, with the Belgrade representatives.
Чтож, теперь, когда мы снова встречаемся, тот факт, что она всё ещё живет с мамой создает некоторые проблемы. Well, now that we're seeing each other again, the fact that she still lives with h mom presents kind of problem.
"Меня больше всего тянет к ней, когда она далеко, когда мы не вместе, когда мы затем встречаемся снова. I am most drawn to my partner when she is away, when we are apart, when we reunite.
Мы встречаемся лицом к лицу с огромными проблемами в мире - финансовый кризис, глобальное потепление и это возрастающее чувство страха и отличия. We face huge issues as a world - the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!