Примеры употребления "Всемирный Банк" в русском

<>
Переводы: все2284 world bank2270 другие переводы14
Урезать МВФ и Всемирный Банк Cutting the IMF and World Bank Down to Size
Всемирный банк является функционирующим примером. The World Bank is a living example.
Всемирный банк должен вернуться к своей миссии The World Bank Needs to Return to Its Mission
Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле. Don't listen to the World Bank, listen to the people on the ground.
Всемирный банк говорит, что русский медведь становится «быком» World Bank Says Russia Bear A 'Bull'
Всемирный банк подготовил главу, посвященную мобилизации ресурсов и финансированию. The World Bank contributed the chapter on resource mobilization and financing.
С другой стороны Всемирный банк является всемирным государственным учреждением. On the contrary, the World Bank is a global public institution.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. There's a World Bank, arms dealers and a United Nations.
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум. The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium.
но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк. but Ocampo, a distinguished professor at Columbia University, is thoroughly acquainted with the World Bank.
Институты развития, такие как Всемирный банк, пересматривают свою инвестиционную политику. Development institutions such as the World Bank are reconsidering their investment policies.
Всемирный банк приступил к осуществлению ИБП в апреле 2002 года. The FTI was launched by the World Bank in April 2002.
Всемирный Банк одалживает деньги десяткам стран в рамках сотен программ. The World Bank lends money to dozens of countries in hundreds of programs.
Впрочем, не понятно, как именно Всемирный банк рассчитал эту налоговую ставку. It is not clear, however, how the World Bank calculated its rate.
В результате, Всемирный банк переоценил влияние реформы управления на экономический рост. As a result, the World Bank badly overestimated the impact of governance reform on economic growth.
К счастью, сейчас Всемирный банк, похоже, признает ограниченность индикаторов на основе доходов. Fortunately, the World Bank now appears to recognize the limits of its income-based indicator.
Бенин: Министерство торговли; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; АИК; Швейцарское посольство; СОНАПРА Benin: Ministry of Trade; Ministry of Agriculture; World Bank; AIC; Swiss Embassy; SONAPRA
Всемирный банк, например, не опубликовывал подробные данные по бедности с 2010 года. The World Bank, for example, has not published detailed poverty data since 2010.
Всемирный банк согласился координировать деятельность по мобилизации ресурсов в целях осуществления этой стратегии. The World Bank has agreed to coordinate resource mobilization for the implementation of the strategy.
Всемирный Банк активно участвует в развитии производственных и кредитных кооперативов во всем мире. The World Bank is active in the development of producer and credit cooperatives around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!