Примеры употребления "Всемирной туристской организации" в русском с переводом "world tourism organisation"

<>
По данным Всемирной туристской организации (ВТУО), количество международных прибытий туристов, как ожидается, должно увеличиваться ежегодно на 4,1 % и к 2020 году приблизится к показателю в 1,6 млрд. According to the World Tourism Organisation (WTO), the number of international tourism arrivals is expected to increase by 4.1 per cent annually to reach close to 1.6 billion international arrivals by the year 2020.
Обсуждение комплексного представления программ работы международных и наднациональных статистических организаций, действующих в регионе (в частности, Отдела статистики ЕЭК, ОЭСР, Евростата, СНГ-СТАТ, МВФ, ЕЦБ, МОТ, ВБ, Всемирной торговой организации, Всемирной туристской организации, ФАО, ЕЭЗ, ВОЗ, ЮНИКРИ, ХЕЮНИ), и утверждение программы работы ЕЭК. Discussion around the Integrated Presentation of the Work Programmes of the international and supranational statistical organisations active in the region (notably the ECE Statistical Division, the OECD, Eurostat, CIS-STAT, the IMF, the ECB, the ILO, the WB, the World Trade Organisation, the World Tourism Organisation, FAO, the EEA, the WHO, UNICRI, HEUNI) and approval of the ECE component.
Евростат и ООН, ОЭСР и Всемирная туристская организация согласовали совместное методическое справочное пособие по вспомогательным счетам туризма (ВСТ), которое было опубликовано в 2001 году. Eurostat, together with UN, OECD and the World Tourism Organisation, have agreed on a joint methodological references manual to Tourism Satellite Accounts (TSA), which was published in 2001.
Они включают в себя систему экологических и экономических счетов ООН, счета социального обеспечения (Евростат), счета туризма (ОЭСР и Всемирная туристская организация), счета здравоохранения (ОЭСР) и счета природных ресурсов, которые составляются целым рядом стран, в том числе Францией, Норвегией и Нидерландами. These include the UN system of environmental and economic accounts, social protection accounts (Eurostat), tourism accounts (OECD and the World Tourism Organisation), health accounts (OECD) and natural resource accounts that have been developed by several countries including France, Norway and the Netherlands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!