Примеры употребления "Впереди" в русском

<>
Переводы: все376 ahead196 in front25 before8 up front4 at the front4 другие переводы139
Какие перемены у нас впереди? What is going to be the next change?
У вас впереди вся жизнь. You have a lot of life left.
Но худшее еще было впереди. But worse was to come.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Но худшее было еще впереди. But the worst was yet to come.
Но настоящий шторм ещё впереди. Yet the real storm is yet to come.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Of course, roadblocks await.
Гран-при Малайзии, впереди Лоренцо. The Grand Prix of Malaysia, Lorenzo leads the way.
- Что еще нас ждет впереди? - What else awaits us in the future?
Поступишь в университет, всё будущее впереди. Go to uni, have a future.
Финансовое нападение может быть еще впереди. A financial assault may be yet to come.
Как ему удалось заполучить жало впереди? How come he gets a front stinger?
У тебя впереди долгая и сложная жизнь. You're going to lead a very long and difficult life.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
У нас впереди длинный день обдираловки завтра. We got another long day of fleecing rubes tomorrow.
Если да, то впереди ещё большее потепление. If so, more warming is in the pipeline.
Когда отец выходит на охоту, детей впереди. When the father goes hunting, the young wait for him.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. A growth strategy for the whole region is yet to come.
Нет сомнений, что лучшее ждет нас впереди. The best is doubtless still to come.
У нас впереди целая жизнь, ведь так? Well, that's what life's for isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!