Примеры употребления "Вояджере" в русском с переводом "voyager"

<>
Переводы: все27 voyager27
Мы учимся в академии, и я думаю, что освоил несколько новых приемов на "Вояджере". We train at an academy, and I guess I've picked up a few new tricks during my time on Voyager.
Держу пари, что это сообщение - своего рода сигнал бедствия, и если мы хотим помочь, то лучше сделать это на "Вояджере". I'm betting that message we received was some sort of distress call and if we're going to help, I'd rather do it on Voyager.
Я мичман со звездолета "Вояджер". I'm from the Starship Voyager.
Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру". Computer, send a distress call to Voyager.
"Вояджер" навел на нас тяговый луч. Voyager has locked onto us with a tractor beam.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
Пора тебе признать, что теперь я контролирую "Вояджер". It's time you accepted that I'm in control of Voyager now.
Мы обнаружили микротрещины в одном из стыковочных портов "Вояджера". We've detected micro-fractures in one of Voyager's docking ports.
Это звёздные карты трёх следующих систем, через которые пройдёт "Вояджер". These are star charts for the next three systems Voyager will pass through.
Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер". It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft.
Я отошлю команду высадки на "Вояджер", и уничтожу содержимое гравиметрическим зарядом. I'll order the away teams back to Voyager, and target this facility with a gravimetric charge.
Лейтенант, наведите тяговый луч на ядро и верните его на "Вояджер". Lieutenant, lock a tractor beam onto the core and get it back to Voyager.
Я бы сказал, что это челнок Вояджер по направлению созвездия змеи. I'd say that's a voyager pod from the serpens dwarf galaxy.
Вояджер пять, бортовой номер K-1 10-Q, жду подтверждения, Станция 3. Voyager five, co-design K-1 to 10-Q, confirm please, Station 3.
Вместо этого, как показывают приборы «Вояджера», они исходят преимущественно с одной стороны. Instead, Voyager found them coming preferentially from one direction.
Мы в координатах встречи, но нет никаких признаков "Вояджера", и они не отвечают на вызовы. We're at the rendezvous coordinates, but there's no sign of Voyager, and they're not responding to hails.
Астроном Карл Саган предложил, чтобы космический зонд «Вояджер» сделал снимок земли по достижении границ нашей солнечной системы. The astronomer Carl Sagan suggested that the Voyager space probe capture an image of earth as it reached the outer reaches of our solar system.
Вояджер 2 пройдет почти в четырех световых годах от Сириуса, это альфа Большого Пса, через 196 000 лет. Voyager 2 will pass within 4.3 light years of Sirius, the Dog Star in approximately 196,000 years.
На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот. Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen.
Первоначально ученые предполагали, что переход «Вояджера» в эту новую зону, где воздействие внешней галактики становится более выраженным, будет постепенным и плавным. Scientists initially thought that Voyager's transition into this new realm, where effects from the rest of the galaxy become more pronounced, would be gradual and unexciting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!