Примеры употребления "Восточный" в русском с переводом "east"

<>
Бруклинский мост, восточный опускной колодец. Brooklyn Bridge, east caisson.
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
О, погодите, а это - Восточный Финчли? Oh, hang on, is this East Finchley?
Он с Запада - Нет, восточный кокни He's from the west - No, east Stepney
Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight.
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. The strong east wind lashed at our faces.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
В один прекрасный день восточный ветер уступил место западному. Now, one fine day, the east wind traded places with the west wind.
Он сказал, что "Восточный Берлин" стоит условно называть "Париж". He asked us to use a codeword "Paris" for East Berlin.
территории Западного Берега, включающие Восточный Иерусалим, и Сектор Газа. the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными. When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash.
Один из выборных округов Торонто – Восточный Скарборо (Scarborough East) (Район 44(Ward 44)). Among Toronto's ridings is Scarborough East (Ward 44).
Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. East Timor, now known as Timor-Leste, is the world’s newest democracy.
Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс. He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers.
Но самая важная область, Восточный сектор в Восточной Славонии, остались под твердым контролем сербов. But the most important area, Sector East in Eastern Slavonia, remained under firm Serb control.
Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор. The commission of war crimes may trigger international intervention à la Kosovo or East Timor.
Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. MANILA - East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy.
а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице. a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem.
Палестинцы и израильтяне публично заявили, что они не хотят стены, разделяющей западный и восточный Иерусалим. Palestinians and Israelis have publicly said that they do not want a wall separating West and East Jerusalem.
Штормовое предупреждение для прибрежных территорий Нассау и округа Саффолк, включая Восточный и Южный Хэмптон и остров Оуэна. The storm warning is for the coastal areas of Nassau and Suffolk counties, including East and South Hampton and Owen Island.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!