Примеры употребления "Восточной" в русском с переводом "east"

<>
Придерживаясь направления в восточной Европе Staying the Course in Europe’s East
Уроки евро для Восточной Азии Euro Lessons for East Asia
Япония находится в Восточной Азии. Japan lies in the East Asia.
Гауляйтер Восточной Пруссии, Эрих Кох! Gauleiter of East Prussia, Erich Koch!
Призраки истории в Восточной Азии The Ghosts of History in East Asia
Уверенность и Решимость в Восточной Азии Reassurance and Resolve in East Asia
Вспыхнет ли война в водах Восточной Азии? Will war break out in the seas of East Asia?
В восточной части здания есть вентиляционная труба. There's a ventilation duct on the east side of the building.
Ну, есть церковь в восточной части стройки. Well, there's a church on the east side of the development.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. This is Kibera, which is the largest slum in East Africa.
(Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.) (Indeed, this "miracle" has already occurred in East Asia.)
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции. In today's East Asia, too, the market is fostering integration.
Похоже, быть упырем в Восточной Корнуолле довольно невесело. Doesn't sound like you want to be an upir living in East Cornwall.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки. And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.
Детекторы дыма - в этих комнатах, в восточной башне. The smoke detector is in these empty rooms in the east tower.
Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца. Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace.
Восточной Германии эта цифра составляет колоссальные 47%.) (In East Germany, the figure is a whopping 47%.)
Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии. A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia.
Мы за каким-то памятником в восточной части парка. We're pinned behind some sort of monument at the east end of the park.
Вместо этого лидеры Восточной Азии прибегают к «реальной политике». Instead, East Asia’s leaders resort to realpolitik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!