Примеры употребления "Восточная" в русском

<>
Может ли сотрудничать Восточная Азия? Can East Asians Cooperate?
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Смертельноопасная болезнь поразила район Итури, Восточная провинция, северная часть Конго. The deadly disease has struck in Ituri district, Oriental province, in the northern part of Congo.
Это Восточная Азия. Светло-синий - Южная Азия. This is East Asia, and the light blue there is South Asia.
Восточная Европа: 25 лет переходного процесса Eastern Europe’s 25 Years of Transition
В Демократической Республике Конго в пяти районах были выявлены структуры, которые оказывают следующие услуги: юридические консультации, повышение информированности, медицинская и психосоциальная помощь и несколько инициатив в поддержку микрокредитования жертв гендерного насилия: Киншаса, Кананга (город), Экваториальная провинция, Гома (город) и Восточная провинция. In the Democratic Republic of the Congo, structures that provide services such as legal advice, sensitization, medical and psychosocial care and a few micro-credit support initiatives for victims of gender-based violence were identified in five locations: Kinshasa, Kananga (town), Equateur (province), Goma (town) and Oriental Province.
Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. East Europe, Latin America, and OECD countries.
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны. Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
* Радио * Восточная Черная Меза станции 6, ответьте. Black Mesa East to station 6.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? But is Eastern Europe an exception?
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток. The functional equivalents of elephants are Europe, East Asia, and the Middle East.
Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару. Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit.
Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов. Third, Eastern Europe will itself need substantial immigration.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth.
Восточная береговая линия простирается на 90 км вдоль Оманского залива. The eastern shore extends for 90 kilometres along the Gulf of Oman.
СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. SEOUL - East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость; Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!