Примеры употребления "Воспользуйтесь" в русском

<>
Переводы: все1847 use1154 take advantage355 seize157 другие переводы181
Воспользуйтесь расширенными возможностями Outlook.com. Take your Outlook.com to the next level.
Воспользуйтесь инструментом Анализатор удаленных подключений. Go to the Remote Connectivity Analyzer tool.
Сначала воспользуйтесь самыми простыми способами. First, try the easiest options:
Воспользуйтесь ссылками в сводке курса. To learn more, check out the links in the course summary.
Воспользуйтесь инструкциями на этой странице.) Follow the instructions on this page.)
Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии! Benefit from trading with no commissions!
Для изменения шрифтов воспользуйтесь меню Шрифты. To change only the fonts, select a scheme in the Fonts gallery.
Воспользуйтесь рекомендациями из руководства по внедрению. Check out our implementation guide to learn how.
Чтобы исправить ошибку, воспользуйтесь этой инструкцией. To fix the issue, try these steps.
Для зарядки батарей воспользуйтесь зарядным устройством. You must recharge batteries in a charging device.
Воспользуйтесь решением 1, чтобы перезагрузить консоль. Follow the steps in Solution 1 to power cycle your console.
Воспользуйтесь одной из перечисленных ниже команд. Type one of these commands:
Для зарядки аккумуляторов воспользуйтесь подходящим зарядным устройством. You must charge these batteries in an appropriate charging device.
Воспользуйтесь следующими советами при создании своей рекламы. Keep these tips in mind when creating your ad:
Воспользуйтесь готовой цветовой темой или создайте собственную. Try out a color-coordinated theme, or create your own.
(Если это не так, воспользуйтесь этими советами.) (If they're not, check out these tips.)
Воспользуйтесь помощью членов сообщества и специалистов Facebook. Get help from community members and Facebook staff.
«Вы разорены? Вы банкрот? Воспользуйтесь нашими услугами» "Broke? Bankrupt? Take a look at our services."
Чтобы устранить проблему, воспользуйтесь инструкциями в этой статье. To fix, follow the troubleshooting steps above.
Для устранения этой проблемы воспользуйтесь указанными ниже способами. To resolve the error, do one or more of the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!