Примеры употребления "Воля" в русском с переводом "will"

<>
Это моя воля, господин Шим. That is my will, Lord Shim.
У палестинцев есть необходимая воля. The Palestinians, for their part, have the necessary will.
Первым фактором является воля нового правительства. One factor is the will of the new government.
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
А в чем заключалась воля Бога? And what was God's will?
Последняя воля и завещание шерифа Корбина. Sheriff Corbin's last will and testament.
Свободная воля - наше благословение и проклятие. We've been blessed, or cursed, with free will.
Это Божий промысел, и это воля Божья. This is God's work, and this is God's will.
Для преодоления разногласий потребуется сильная политическая воля. Real political will would be needed to overcome differences.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Все, что для этого необходимо, - это политическая воля. All that is needed is political will.
Таким образом, нужны не переговоры, а политическая воля. So what is needed is not negotiations, but political will.
Политическая воля должна быть мобилизована для мобилизации ресурсов. But the political will has to be mobilized, in order to mobilize the resources.
Потому что потребовалась воля, чтобы всё сделать правильно. Because it took the will to do the right thing.
Темен день и ночь светла, да свершится воля моя! Shade by day, bright by night, to do my will in full moon's light!
Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность. But determination and political will has now made the dreams come true.
Но, по крайней мере, здесь имеется воля к действию. But there seems to be at least some will to act.
Если такова твоя воля, тебе поможет мой верный конь. If that is your wish, my steed will aid you.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. A second component is political will and timing.
Итак, не будьте безрассудными, но познавайте, что есть воля Божья. Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!