Примеры употребления "Вольты" в русском с переводом "volt"

<>
Переводы: все44 volt36 volta8
Спецификация P21/5W/1, таблица, " Номинальные значения, Вольты ", в позиции " Эталонная лампа накаливания " включить недостающее значение " 12 ". Sheet P21/5W/1, the table, " Rated values, Volts ", for " Standard filament lamp " insert the missing value of " 12 ".
Следующий шаг - еще 15 вольт. And then the next step is another 15 volts.
Всё зло начинается с 15 вольт. All evil starts with 15 volts.
Две трети дошли до 450 вольт. Two thirds go all the way to 450 volts.
Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, So they plugged him in again, and this time they used 110 volts for half a second.
"Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они, They thought, "Well, we'll try 55 volts, two-tenths of a second.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе. I was just wondering how many volts are in that exposed circuit.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц). Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
И вопрос, кто дойдет до предела, до 450 вольт? And the question is, who would go all the way to 450 volts?
Проблема в том, что в конце это 450 вольт. The problem is, at the end of the line, it's 450 volts.
Напряжение в электрической сети Катара составляет 240 вольт (50 герц). Electrical power in Qatar is supplied at 240 Volts (50 Hertz).
У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, We have an inverter in there, so you get 117 volts A.C.
Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения. To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse.
240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель. So there was 240 volts going through these homemade copper wires, homemade plug.
Я читала об экспериментах, где использовались 700 ампер и тысяча вольт. I've read of experiments where they used 750 amps and a 1,000 volts.
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт. They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.
США. Он требует электрического тока напряжением 220 вольт и может работать от переносного генератора. It would require 220 volts of electrical current and could be used with a portable generator.
В результате между облаками и землей возникает разность потенциалов с напряжением до 100 млн. вольт. This can create a potential difference, a voltage between the cloud and the ground of as much as 100 million volts.
Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает. Even more interesting to me is that 600 volts doesn't fry it.
Наши исследования показывают, что Нил Лаури погиб от длящегося удара по крайней мере в 480 вольт. Our analysis indicates that Neal Lowery endured an extended shock of at least 480 volts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!