Примеры употребления "Волшебные" в русском

<>
Переводы: все201 magic136 magical52 fairy6 wizarding1 другие переводы6
А чтобы обуть волшебные ботинки, просто щёлкни по ним. Now, just click on the enchanted boots to put them on.
Вы её купили у того же парня, который продал Джеку волшебные бобы? Did you buy them from the same guy who sold Jack his beanstalk beans?
Евро ослаблен; его волшебные чары, на которые надеялись при введении евро в прошлом году, полностью развеялись. The Euro is weak; it has none of the glamour hoped for at its launch last year.
Я буду спать на дереве, есть ягоды и лесные орехи, а все Волшебные люди будут со мной дружить. I'll sleep in a tree and eat berries and black nuts and all the Fair People will be my friends.
Я думаю, то, что вы рассказываете, миледи - это волшебные сказки, но представленные, в некотором роде, с точки зрения самих волшебных существ. I think what you are telling, my lady, are faerie tales - but told, in some way, from the point of view of the faerie himself.
Волшебные свойства этого числа никогда чётко не были раскрыты, а качество данных, подтверждающих данный вывод, было поставлено под сомнения (это мягко говоря). Однако Рогофф не отступился от своих идей, а сейчас у него есть новый повод для тревог. In the face of criticism of the data underlying this threshold Rogoff has held firm, and he now gives a reason for his alarm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!