Примеры употребления "Вокального" в русском с переводом "vocal"

<>
Переводы: все24 vocal24
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
Вы знаете, как я старалась проникнуть на задворки Вокального Адреналина? You know how I've been doing some deep background on Vocal Adrenaline?
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник. And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.
Он в Сан-Диего на весенних каникулах со своими друзьями из Вокального Адреналина. He's in San Diego on spring break with his friends from Vocal Adrenaline.
И я почти уверен что там будет и парочка ребят из Вокального Адреналина тоже. And I'm sure there's going To be some vocal adrenaline hecklers there, too.
В отличие от вас, неудачников, разношерстных и нелепых, каждый член Вокального Адреналина в идеальной синхронизации. Unlike you misfit, ragtag stumblebums, each member of Vocal Adrenaline is in perfect sync.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных. Yesterday, I snuck into a Vocal Adrenaline rehearsal, and what I saw is not for the faint of heart.
Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного. A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal.
Ведущие преподаватели вокального искусства из оперного театра «Ла Скала» (Милан, Италия), Чикагской лирической оперы (Соединенные Штаты Америки), Мюнхенской оперы (Германия), Оперного театра Сан-Франциско (Соединенные Штаты Америки) и другие представители посетили публичные занятия и мастер-классы. Leading vocal coaches from La Skala (Milan, Italy), the Chicago Lyric Opera (United States), the Munich Opera (Germany), the San Francisco Opera Theater (United States) and others visited the public classes and master-classes.
Музыка и пять вокальных партий. The orchestration and the five vocal parts.
Мы не бесчувственные роботы, как Вокальный адреналин. They're not like Vocal Adrenaline, who were unfeeling Borg robots.
Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце. We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline.
Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел. You can come back to Vocal Adrenaline where you belong.
Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином. Rachel's gonna jump ship over to Vocal Adrenaline.
Вокальный Адреналин занял второе место на Национальных в прошлом году. Vocal Adrenaline came in second last year at Nationals.
Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал. The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step.
Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций. Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion.
"Соловьи" и "Вокальный адреналин" имеют большой опыт, так что это наш шанс показать, как мы можем им противостоять. And the Warblers and Vocal Adrenaline have a very strong history, so this is our chance to show them what they're up against.
Среди прочего он любил футбол, рок и вокальный транс, а также пиццу с ветчиной и ананасами и напиток Dr. Pepper. Among his likes were soccer, rock and vocal trance music, and ham-and-pineapple pizza with Dr. Pepper.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин Которые всех испугали и показали что их нельзя. Jessie dropped Rachel and McKinley and the New Directions and he's back on Vocal Adrenaline which freaked everybody out and convinced them they can't beat them at Regionals and if they don't place at Regionals, the club is over, which would be awful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!