Примеры употребления "Войско" в русском

<>
Переводы: все1049 troops896 army150 другие переводы3
Войско ваше Хмельницкий на Жёлтых водах порубал. Khmelnitsky chopped up your army on Zhovti Vody.
И я сказал, что для получения Неаполитанского престола не нужно большое войско. And I told him, there was no need for a great army.
Сейчас французские войска возвращаются домой. French troops are now set to return home.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Но с приходом немецких войск работы были прерваны. Of course, the advance of the German army interrupted the research.
Войска собираются на Марсовом поле. Troops are assembling on the field of Mars.
В моем войске говорят на семи разных языках. They speak seven different languages in my army.
Британские войска заняли Фолклендские острова. British Troops invade the Falkland Islands.
Станнис Баратеон в Черном Замке, со своим войском. Stannis Baratheon has an army at Castle Black.
Голландские войска должны возвратиться домой. The Dutch troops will have to come home.
Короли Вестероса и все их войска не остановят их. The kings of Westeros and all their armies can't stop them.
Вторжений чужеземных войск в ваши земли?" Would you like to see foreign troops on your land?"
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония. A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Вы понимаете, что сборы войск без ведома короля - Это государственная измена? You know it is an act of treason to raise an army without the King's authority?
На наши войска постоянно нападали повстанцы. Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Lockheed совместно с сухопутными войсками уже начал работу над новым проектом. Lockheed is already working on a fresh project with the Army.
Нужно ли сейчас войскам возвращаться домой? Should the Troops Come Home Now?
Но присутствие генерала Стефана Грусе, начальника штаба, командовавшего войсками в Тимишоаре? But Gen. Stefan Gruse, the army chief of staff who commanded the troops in Timisoara?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!