Примеры употребления "Войска" в русском с переводом "troops"

<>
Сейчас французские войска возвращаются домой. French troops are now set to return home.
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Войска собираются на Марсовом поле. Troops are assembling on the field of Mars.
Британские войска заняли Фолклендские острова. British Troops invade the Falkland Islands.
Голландские войска должны возвратиться домой. The Dutch troops will have to come home.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
На наши войска постоянно нападали повстанцы. Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Правительственные войска занимают выгодные позиции близ Поти. Government troops hold advantageous positions near the port city of Poti.
Все войска будут высажены для наземного штурма. All troops will debark for ground assault.
Верные ему войска ожидают его в Лафборо. He has loyal troops waiting for him at Loughborough.
Собери отказников и войска, расположитесь за городом. Assemble the COs and the troops and bivouac outside of town.
Можно расквартировать войска среди населения Вечного Города. We can billet the troops on the populace of The Eternal City.
Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию. The Japanese government had just sent troops into Manchuria.
Но прошло 40 дней, и появились войска союзников. Then, after 40 days, the Allied troops appeared.
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска. Saddam Hussein was Hitler, so we had to send in the troops.
Его войска по-прежнему используют артиллерию, ракеты и напалм. His troops still use artillery, rockets and napalm.
Почему американские войска до сих пор находятся в Корее? Why Are U.S. Troops Still In Korea?
Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control.
В графе 9 учтены расходы на пограничные и внутренние войска. Column 9 lists expenditures on the frontier and internal troops.
Управление Британской империей в значительной степени опиралось на местные войска. The British Empire was ruled in large part through reliance on local troops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!