Примеры употребления "Возраст" в русском

<>
Переводы: все4051 age3599 year392 time of life1 другие переводы59
Я выгляжу на свой возраст. I'm just as old as I Iook.
Слушай, это называется переходный возраст. Look, it's called puberty.
На десятилетие опережает свой возраст. A decade ahead of her time.
Ребят, вас что похитил переходный возраст? Guys, have you been kidnapped by puberty?
Возраст около 15-ти, русые волосы? Aged around 15, brownish hair?
Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам. Just look at the advertisements.
Потому что у меня начался переходный возраст. Because I am in preadolescence.
Ну она не выглядела на свой возраст. She didn't seem to think so at the time.
Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды. About the same, except for Wednesday nights.
С другой стороны, мы теперь знаем, каков возраст вселенной. On the other hand, we now can understand how old the universe is.
Только не оправдывайся тем, что у тебя переходный возраст. And don't say that puberty is the reason for your behavior.
Это возраст фантастических возможностей в сфере обучения и творчества. It's a fantastic opportunity for learning and creativity.
Ты выглядишь только моложе, совсем не на свой возраст. You look like you're getting younger, not older.
Но, несмотря на возраст, он был прелюбодем, и довольно злым человеком. But he's still an adulterer, and still quite angry.
Я думала, что это просто переходный возраст, когда он так изменился. I thought he was just being a teenager when he changed so much.
Когда они вступали в трудоспособный возраст, их ждала хорошо оплачиваемая работа. When they entered the labor force, well-compensated jobs were waiting for them.
Теперь расскажу, как мы определили его возраст. Кораллы, оказывается, имеют годовые кольца. Now the reason we know it's 1584 is that these corals have growth bands.
Почему пол в моей кухне выглядит так, как будто у него переходный возраст? Why does my kitchen floor look like it's going through puberty?
Возможность определить возраст человека (меньше 18 лет, больше 18 или больше 21 года). Determine whether a person says they are under 18, over 18 or over 21.
Вот знаменитая цитата из "Зимней сказки" Шекспира, где он описывает подростковый возраст так: So there's a famous quote by Shakespeare from "The Winter's Tale" where he describes adolescence as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!