Примеры употребления "Возникла" в русском

<>
Переводы: все1219 arise609 occur115 come into being6 spring up4 другие переводы485
Эта доктрина вместе с монетаристской контрреволюцией развернулась против Кейнсианской экономики, которая возникла в результате инфляционных кризисов 1970-х годов. This doctrine took hold with the monetarist counter-revolution against Keynesian economics that resulted from the inflationary crises of the 1970s.
Интересно отметить, что он напоминает Комитету о том, что его юриспруденция в определенной мере возникла на основе замечания № 13. What was interesting about it was that it did remind the Committee that its jurisprudence had evolved somewhat from the bare bones of comment No. 13.
У Рейнеке возникла блестящая идея. Then, Reynard had a brilliant idea.
Возможно, возникла проблема с видеокодером. There may be an issue with your live stream encoder.
При загрузке видеофайла возникла проблема. There was a problem uploading your video file.
Возникла проблема с кодом предоплаты. There's an issue with a prepaid code you used.
Возникла проблема с блоком питания. There's a problem with the power supply.
Как возникла идея этого проекта? How did the idea for that project come about?
«ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С СЕНСОРОМ KINECT». “THERE’S A PROBLEM WITH THE KINECT SENSOR.”
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Today, another planetary threat has emerged.
У мичмана возникла эпидуральная гематома. The ensign suffered an epidural hematoma.
У меня возникла дурацкая мысль. Here's a wacky thought.
Возникла ошибка USB-подключения. (C0051011) There's a USB connection problem. (C0051011)
При загрузке видео возникла проблема. There was a problem uploading your video.
Возникла ошибка при установке обновления. There was an error installing the update.
«У меня возникла сильная депрессия. "I became severely depressed.
Хей, у меня возникла сумасшедшая идея. Hey, here's a kooky idea.
Возникла проблема со звуком в игре I’m having a problem with in-game audio
Уникальная возможность сама возникла передо мной. The opportunity of a lifetime was staring me in the face.
Возникла неполадка в работе службы Xbox. Sorry, there's a problem with the Xbox service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!