Примеры употребления "Возвращаемые" в русском

<>
Функция ГПР используется, когда сравниваемые значения расположены в первой строке таблицы данных, а возвращаемые — на несколько строк ниже. Use HLOOKUP when your comparison values are located in a row across the top of a table of data, and you want to look down a specified number of rows.
Китай разработал комплексную спутниковую систему гражданских космических аппаратов, включая метеорологические спутники, возвращаемые спутники, спутники научного назначения и дистанционного зондирования и спутники связи. China has developed a comprehensive satellite system of civilian spacecraft, including meteorological satellites, recoverable satellites, scientific and remote-sensing satellites and telecommunication satellites.
Основные возвращаемые кредиты, о предоставлении которых могут ходатайствовать семьи, предназначены для компенсации части расходов, связанных с лечением ребенка, усыновлением ребенка и лечением бесплодия. The main refundable credits that families may claim are intended to compensate for part of the expenses incurred for childcare, adopting a child and infertility treatments.
Аналогичным образом, в договоре от 2008 года также предусматривалась скидка в размере не менее 2,50 евро за оформление одной поездки самолетом и сверхкомиссионные в размере не менее 1,25 процента от общей суммы авиаперевозки, возвращаемые в начале следующего календарного года. Similarly the 2008 contract also provided for a rebate of at least € 2.50 per airfare transaction and a super commission of at least 1.25 percent of the total air fare transaction to be reimbursed at the beginning of the next calendar year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!