Примеры употребления "Водород" в русском

<>
Переводы: все272 hydrogen270 другие переводы2
Вот, например, водоросли, производящие водород. So this, for example, is hydrogen-generating algae.
ООН 2186 ВОДОРОД ХЛОРИСТЫЙ ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ; UN No. 2186 HYDROGEN CHLORIDE, REFRIGERATED LIQUID;
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Третий пример: " водород фтористый безводный/кислота фтористоводородная ". Third example: hydrogen fluoride, anhydrous/hydrofluoric acid
И водород и кислород и азот и рений And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium
Активный водород амина, эпоксидная смола, гидроксиапатит и кремнезем. Active amine hydrogen, epoxy, hydroxyapatite and silica.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород. In its simplest incarnation, water is split into hydrogen and oxygen gases.
Хотите вытянуть лишний водород, из нижних слоев атмосферы Эврики? You mean exsanguinate the excess hydrogen From eureka's lower atmosphere?
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк. Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature.
Через несколько минут в ней был водород и гелий. After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe.
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals.
Ими являлись водород, соляная кислота, гипохлорид натрия и дистиллированная вода. These were hydrogen, hydrochloric acid, sodium hypochlorite and distilled water.
Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать. That hydrogen's being made because there's a good business reason for its use.
В состав выбросов могут входить хлористый водород, метан и низкомолекулярные углеводороды. Potential emissions include hydrogen chloride, methane and low molecular weight hydrocarbons.
Газообразный водород, углекислый газ, и минеральные вещества, содержащие железо, никель и серу. Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: № ООН 1052 ВОДОРОД ФТОРИСТЫЙ относится, тем не менее, к классу 8. NOTE 1: UN No. 1052 HYDROGEN FLUORIDE is nevertheless classified in Class 8.
Ага, ну а еще вы в дирижабли водород накачивали, и это было плохо. Yeah, well, you also put hydrogen in blimps, And that was bad.
Водород прозрачен для микроволнового излучения, и поэтому оно смогло свободно распространяться вплоть до наших дней. Hydrogen is transparent to microwave light, so light could then travel freely from then to now.
"- водород цианистый безводный или в растворе, не соответствующий описаниям № ООН 1051, 1613, 1614 и 3294 ". "- Hydrogen cyanide, anhydrous or in solution, which do not meet the descriptions of UN Nos. 1051, 1613, 1614 and 3294; "
Нагрейте водород до 10 миллионов градусов, и он начнет продуцировать энергию, которая заставляет звезды сиять. Heat hydrogen to around 10 million degrees, And it begins to produce the energy That makes the stars shine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!