Примеры употребления "Внутренних" в русском с переводом "internal"

<>
Я беспокоюсь о внутренних повреждениях. I'm worried about internal injuries.
Преобразование MAPI для внутренних получателей MAPI conversion for internal recipients
Ни внутренних кровотечений, ни отеков. No internal bleeding, no edema.
Высокая вероятность повреждения внутренних органов. High likelihood of internal organ injury.
Она умерла от внутренних травм. She died from internal injuries.
Обратитесь в Управление внутренних дел. Apply to the Department of Internal Affairs.
Кто вызвал Отдел Внутренних Дел? Who called Internal Affairs?
Журналы внутренних и заключительных отчетов Internal and final report journals
Позвоните в Управление внутренних дел. Call the Department of Internal Affairs.
Подозрение на повреждение внутренних органов. Possible internal injuries.
Нет внутренних кровоподтеков, нет трещин. No internal bruising, no cracks.
Здесь видно множество внутренних структур. This shows a lot of internal structures.
более 1,5 миллиона внутренних беженцев. more than 1.5 million internal refugees.
Для внутренних отправителей используйте значение $true. For internal senders, use the value $true.
Капитан Фраер, глава управления внутренних дел? This is Captain Fryer, the head of Internal Affairs?
Детектив Жаклин Ривера, отдел внутренних дел. Detective Jacqueline Rivera, LAPD, Internal Affairs.
Тимор Булатов, Департамент внутренних дел, Бишкет Timor Bulatov, Department of Internal Affairs, Bishkek City
Я заходила в службу внутренних расследований. I dropped by Internal Affairs yesterday.
В этом телепорте нет внутренних команд. There are no internal commands in this teleporter.
Вопрос спорных внутренних границ остается нерешенным. The issue of disputed internal boundaries remains unresolved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!