Примеры употребления "Внутренний контроль" в русском

<>
Переводы: все433 internal control431 другие переводы2
Действующая группа исполнительных руководителей ПРООН, в состав которой входят заместители директора Бюро, будет осуществлять внутренний контроль за выполнением глобальной программы, а консультативный комитет внешних экспертов будет предоставлять консультации по стратегическим направлениям реализации целевых проектов, финансируемых в рамках программы. The existing UNDP Executive Team, composed of deputy bureau directors, will oversee the global programme internally, and an advisory committee of external experts will advise on the strategic direction of the implementation of targeted projects funded under the programme.
Всем государствам следует усилить международный и внутренний контроль за деятельностью, связанной с использованием расщепляющего материала и соответствующих технологий, поддерживать по возможности самый высокий уровень ядерной безопасности и физической защиты ядерных материалов и в тех случаях, когда это возможно, направлять инвестиции в исследования по созданию гарантированных от распространения и, следовательно, более безопасных при эксплуатации технологий. All States should strengthen international and domestic verification of transactions involving fissile material and associated technologies, maintain the highest possible standards of nuclear security and physical protection of nuclear materials and, wherever possible, sustain investment in research into proliferation-resistant, and therefore operationally safer, technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!