Примеры употребления "Вломился" в русском

<>
Переводы: все94 break82 другие переводы12
Он вломился через дверь, ведущую в сад. Instead he broke in through the patio doors.
Рабочая теория - вор вломился, чтобы украсть картину. Working theory is the thief broke in to steal the painting.
Вломился в небольшой семейный магазинчик с неизвестным мужчиной. Broke in to a mom-and-pop corner store along with an identified adult male.
Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих. You break into Muller's house and you kill 2 men.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Но ты просто вломился в дом Даррина Ходжа, так? But you did just break in to Darrin Hodge's place, right?
Вломился в банк и украл все деньги из банкомата. I broke into a bank of ATM machines, and I stole all the money.
Это же ясно, что к нам кто-то вломился. It's obvious we've been broken in to.
Ты вломился ко мне в дом, и врал мне! You broke in to my house, and you lied to me!
Дэйв сказал, кто-то вломился в их секретный кабинет. Dave said their secret research room had been broken into.
Мы понятия не имеем, почему ты вломился в их дом. We have no idea why you would break in to their house.
Кто-то вломился ко мне в дом, моя экономка мертва. Somebody broke into my house, my housekeeper was killed.
Получается, снежный человек вломился в винный магазин, чтобы стащить выпивку? So what, Bigfoot breaks into a liquor store jonesing for some hooch?
Тогда зачем он вломился в кабинет Гамильтона и разгромил его компьютер? Then what was he doing breaking in to Hamilton's office, breaking his computer?
В это же время он предположительно вломился в дом миссис Санчез. The same time he's supposed to be breaking in to Mrs. Sanchez's house.
Он вломился, накинулся на меня с кувалдой, и бредил о мозгах. He broke in, he came at me with a sledgehammer, raving about brains.
Потому, что в квартиру Стаки вломился Рэндом, когда вышел из тюрьмы. That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison.
Это все еще не объясняет, почему Рэндом вломился в квартиру Стаки. That still doesn't explain why Random broke in to Stuckey's apartment.
И что он вломился на военный завод в Вирджинии за неделю до этого. And that he broke into the U S Armoury in Virginia a week before that.
Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его? A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!