Примеры употребления "Владельцы" в русском с переводом "owner"

<>
Владельцы ТНК заключили выгодную сделку». "TNK's owners did a very good deal."
Владельцы шахты отказались от переговоров. Mine owners refused to negotiate.
Владельцы и участники почтового ящика сайта. Site mailbox owners and members.
Знаешь, там могут быть другие владельцы. Woah, you know it might not even be the same owners.
Закрыта. Участников могут удалять только владельцы группы. Closed: Members can be removed only by the group owners.
Узнайте, как владельцы клубов могут переименовать клуб. Learn how club owners can rename a club.
Владельцы не обязательно должны быть членами группы. Owners don’t have to be members of the group.
Владельцы группы могут не быть ее членами. Group owners aren't required to be members of the group.
Кого представляют собой владельцы и администраторы клуба? What are club owners and admins?
вы являетесь участником группы "Владельцы" в SharePoint. You’re a member of the Owners SharePoint group.
Служит для удаления выбранного пользователя из поля Владельцы. To remove a selected name from the Owners box, use this option.
Конечно, но новые владельцы не станут его слушаться. I'm sure, but the new owners won't take orders from him.
Владельцы группы не обязательно должны быть ее членами. Group owners don't have to be members of the group.
И вот все эти владельцы добавляют свои машины. And all the owners are adding their cars.
Закрытая группа. Участников могут добавлять только владельцы группы. Closed: Members can be added only by the group owners.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Владельцы". By default, this permission level is assigned to the Owners group.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное. Equity owners in banks should not get a free ride.
Владельцы капитала, также получают значительные выгоды от технического прогресса. Capital owners also reap major benefits from technological progress.
Как следствие, владельцы групп больше не смогут создавать подгруппы. As a result, group owners will no longer be able to create subgroups.
Владельцы скачали видео с этих камер на мой телефон. The property owners streamed the video from that camera to my phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!