Примеры употребления "Включите" в русском

<>
Переводы: все5644 include4740 turn on723 switch on49 другие переводы132
Включите «Всех пользователей» за последние 90 дней. Include "All Users" in the last 90 days.
Включите функцию контроля учетных записей. Make sure User Account Control (UAC) is turned on.
Включите или отключите функцию "Экранный диктор". Next to "Screen reader," turn the switch on or off.
Включите События в приложении в свое приложение Include App Events in your app
Включите Bluetooth и выберите Поиск. Turn on Bluetooth and select Scan.
Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов". Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off.
Включите изображения мобильного устройства в свою рекламу. Include mobile device images in your ad.
Включите устройства в указанном порядке. Turn on your devices in the following order.
Возвращайтесь на командную палубу и включите двигатели. Get back to the flight deck and switch on the engines.
Включите расширение имени файла CSS в имя файла. Include the .css file name extension in the file name.
Шаг 1. Включите контролируемые профили Step 1: Turn on supervised profiles
Если их нужно перенести, включите их явным образом. If you need to migrate them, you need to explicitly include them.
Включите консоль, чтобы начать зарядку. Turn on your console to charge your headset.
Чтобы обеспечить автоматическую передачу видео, включите параметр Включить видео. To make sure videos automatically upload, turn on Include Videos.
Включите консоль (без жесткого диска). Turn on the console (with the hard drive still out).
Вставьте имя автора в тег и включите в элемент . Enclose the author's name within an tag and include in an element.
Включите параметр "Сохранение записей из форм". Turn on Save form entries.
Затем включите автозагрузчик, входящий в SDK, в верхней части скрипта. Then include the autoloader provided in the SDK at the top of your script.
Подключите диск восстановления и включите компьютер. Connect the recovery drive and turn on your PC.
Включите в нее файлы состояния системы и базы данных Exchange. Include the system state and the Exchange database files.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!