Примеры употребления "Високосный год" в русском

<>
Должно быть високосный год, хо-хо! Must be a leap year, hoho!
Високосный год, 29-ое февраля, дом Мортона. Leap year, february 29th, the Morton house.
Да, Тодд забыл про високосный год, я думаю. Yeah, this guy forgot about leap year, I guess.
365 умножить на 25, плюс 6 за високосный год. 365 times 25, plus six for leap year.
Ну да, это мой День рождения в високосный год. Why, yes, this is my leap year birthday.
Но она родилась в високосный год, так что технически ей 6. But she was born in a leap year, so technically she's six.
Да, и у вас есть такая славная традиция, когда девушка делает предложение своему возлюбленному 29 февраля в високосный год. Yeah, and you have this great tradition woman propose to a man on February 29, in a leap year.
Отображает дату, которая отстает на месяц от 31 января 2004 г., то есть 29-фев-04 (так как это високосный год). Displays a date that is a month after 31-Jan-04, and since 2004 is a leap year, the expression will evaluate to 29-Feb-04.
Это был четверг високосного года. It was the Thursday of a leap year.
Что для нас значит високосный год. What it's like for us leapers.
Високосный год, понимаешь ли. It is leap year, you know.
Это високосный год. It's leap year.
Что, сейчас год високосный? Is it a leap year?
Если дата имеет значение 31-янв-96, возвращаемым значением будет 29-фев-96, поскольку 1996 годвисокосный. If date is 31-Jan-96, it returns 29-Feb-96 because 1996 is a leap year.
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз. In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Это был год засухи, и многие животные голодали. It was a dry year, and many animals starved.
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!