Примеры употребления "Виртуальной" в русском

<>
Переключение на мыслеобразы виртуальной памяти. Switching over the virtual experience mode pattern.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. It became an alternate existence, my virtual reality.
Как добавить видео в формате виртуальной реальности Upload virtual reality videos
Указывает на имя виртуальной машины, содержащей очередь. Indicates the name of the virtual machine that contains the queue.
Панорамные видео и ролики в формате виртуальной реальности 360-degree video and virtual reality on YouTube
Записи необходимо переместить из виртуальной компании перед обновлением. The records must be moved out of the virtual company before upgrade.
Справка по транзакциям в играх и расходовании виртуальной валюты Help with in-game transactions and spending virtual currency
На виртуальной машине поддерживаются все роли сервера Exchange 2016. All Exchange 2016 server roles are supported in a virtual machine.
Компетенции связаны с лицом, а не с виртуальной сетью. Competencies are associated with the person, not with the virtual network.
Только одна адресная книга могла быть создана для виртуальной компании. Only one address book could be created per virtual company.
Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью. The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN).
Как следствие, создание снимков ведомой виртуальной машины Exchange не поддерживается. As a result, making virtual machine snapshots of an Exchange guest virtual machine isn't supported.
Справка при покупке игр, дополнений, загружаемого контента и виртуальной валюты Help with game purchase, add-ons, downloadable content and virtual currency
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности! Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets!
Правила оповещений должны настраиваться по каждой компании в рамках виртуальной компании. Alert rules must be set up on each company in a virtual company.
При настройке последовательностей чисел для виртуальной компании необходимо использовать форму Номерные серии. If you are setting up number sequences for a virtual company, you must use the Number sequences form.
Мы не рекомендуем создавать группы рассылки, которые выходят за пределы виртуальной организации. We recommend against creating distribution groups that cross virtual organization boundaries.
Возможно, взрыв огласки о виртуальной педофилии в Second Life имел неверное направление. The burst of publicity about virtual pedophilia in Second Life may have focused on the wrong target.
Полвека ушло у человечества на распространение телефона, этой первой технологии виртуальной реальности. It took us half a century to adopt the telephone, the first virtual-reality technology.
Устранена проблема, из-за которой сертификаты шифрования виртуальной смарт-карты не работали. Addressed issue where recovery of encryption certificates for a virtual smartcard doesn’t work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!