Примеры употребления "Виноград" в русском с переводом "grapes"

<>
Эти сапфиры размером с виноград. Those sapphires are the size of grapes.
Осенью классно то, что виноград дешевле. Fall has the advantage that the grapes are cheaper.
Осенью мы собираем здесь дикий виноград. In autumn we get wild grapes.
Можно мне сливу и виноград, пожалуйста? Can I have a plum and some grapes, please?
Мне не нравятся ни яблоки, ни виноград. I like neither apples nor grapes.
Прикинь, я ем виноград в качестве перекуса. I mean, I'm eating grapes as a snack.
Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья. We grow grapes, corn and fruit trees.
Даже мой виноград усох до размеров изюма. Even the grapes are shrive led up like raisins.
Тут собачьи члены, какашки привидений, виноград, а ещё корнишоны. They got dog dick, ghost poop, grapes and they got cornichons.
Виноград в шампанском, который вы видите, на самом деле карбонизированный. The champagne grapes that you see are actually carbonated grapes.
Но было установлено, что розы еще более уязвимы, чем виноград. Then it was discovered that rose bushes are more vulnerable than grapes.
В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград». In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".
В конце концов, они завянут, почернеют и отвалятся, словно виноград от лозы. Eventually, they wither, turn black, and fall off, like grapes from a vine.
Один просит "ангор", другой, например, англичанин, просит "энеб", и ещё один просит виноград. One is asking for angur - one is, say, an Englishman - one is asking for eneb, and one is asking for grapes.
Я к тому, что никто в Уайтчепеле, ни один торговец, не может купить виноград. No one in Whitechapel, no matter what their trade, could afford grapes.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов. Soy, parsley, garlic, grapes, berries; I could go home and cook a tasty meal using these ingredients.
В 2005 году: столовый виноград, картофель, огурцы, киви и пересмотр руководящих принципов ОЭСР по объективным методам проверки. In 2005: Table Grapes, Potatoes, Cucumbers, Kiwi Fruit and the revision of the guidelines on objective tests.
Делегации согласовали раздел Рекомендации о минимальных требованиях к зрелости ЕЭК ООН с проектом стандарта Кодекса на столовый виноград. The delegations aligned the section on minimum maturity requirements of the UNECE Recommendation with the draft CODEX Standard for Table Grapes.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на вишню и черешню, столовый виноград, белые грибы и яблоки. The Working Party adopted the amended texts of new/revised UNECE standards for cherries, table grapes, ceps and apples.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к стандартам ЕЭК ООН на авокадо, фасоль, сладкий стручковый перец, столовый виноград и землянику. Note by the Secretariat: This document contains proposed amendments to UNECE Standards for Avocados, Beans, Sweet Peppers, Table Grapes and Strawberries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!