Примеры употребления "Вивьен" в русском

<>
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Вивьен, я не пуританка и не брюзга. Vivian, I'm no puritan, and I'm no killjoy.
Так что Вивьен привела свой план в действие. So Vivien was putting her plan into action.
Его ведь придумала Вивьен Данте, мой литературный "негр". My ghostwriter, Vivian Dante, made that up.
Если твой домовладелец нанял Вивьен Танаку, дело не в клопах. If your landlord's using Vivien Tanaka, this isn't about bedbugs.
За два года так "много воды утекло", Вивьен. We've gone a long way in two years, Vivian.
Паула вернулась обратно в ресторан, офис был пуст, не считая Вивьен, конечно. Paula was back at the restaurant, so the office was empty, except, of course, for Vivien.
Он ненавидит эту методику с тех пор, как Вивьен работала с Элиа Казаном. He's hated the Method ever since Vivien worked with Elia Kazan.
Он сказал, что Ник ушел со смены пораньше, в день смерти Вивьен, в 5 часов. He said that Nick clocked out early the day that Vivien died, at 5:00.
GPS на вашем браслете показывает, что вы были в офисе Вивьен около часа в день ее убийства. The GPS on your anklet indicates that you were at Vivien's office for over an hour the day that she was killed.
Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан. The Foreman said that Nick asked for the time off after he was visited by a woman, a woman who looked a lot like Vivien Marchand.
Так вы решили, что если сможете доказать, что Вивьен была мошенницей, люди возможно поверят в то что вы не убивали свою жену. So you figured if you could prove that Vivien was a fraud, that maybe people would believe that you hadn't killed your wife as well.
Но сегодня да, и я привела его, точно зная, что он проститут, но я хотела, чтобы он повторил судьбу Вивьен из "Красотки". Today, I knew, and I brought him knowing full well that he was a prostitute, but I was going to pretty woman him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!