Примеры употребления "Вечернего" в русском

<>
Переводы: все186 evening134 night44 другие переводы8
Уже практически время Вечернего Богослужения, Сестра. It's nearly time for Compline, Sister.
Уже третий с момента вечернего чая. Third since teatime.
Наверное, из-за вечернего двойного матча "Джейс"? Oh, because of the Jays double-header tonight?
Многовато будет для вечернего чая в саду. So much for afternoon tea in the rose garden.
Я оставлю вас до вечернего богослужения, но если вам что-то понадобится, я. I'll leave you alone until Compline, but if you need anything, I'm just.
Ты что, действительно думал, что отсутствие места для парковки, вечернего платья и отставание в истории загадочного подрывника и впрямь меня остановят? Do you honestly think that stacked parking, not having a cocktail dress, and being three steps behind you on your mystery-man story was gonna stand in my way?
Так, 20 процентов слушателей Полицейской школы являются женщинами; женщины составляют 40 процентов слушателей дневного отделения и 27,5 процентов слушателей вечернего отделения Полицейской академии. Thus 20 % of students at Police School are women; women form 40 % of full-time and 27.5 % of part-time students at Police Academy.
В 2000 году Колледж РЦР предоставлял базовую, среднюю профессиональную подготовку и первый уровень (колледж) профессионального высшего образования на факультетах дневного, вечернего и заочного обучения для молодых людей и взрослых с учетом степени тяжести и характера их функциональных расстройств. In 2000 the College RRC provided vocational basic, secondary and first level professional higher (college) education in full-time, part-time and long-distance learning departments for young people as well as adults, taking into consideration the severity and nature of their functional disorders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!