Примеры употребления "Веселого" в русском

<>
Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера". I am James Hook, captain of the Jolly Roger.
Веселого Рождества вам с Александром. Merry Christmas to you and Alexandre.
Я предпочитаю веселого и радостного JR, а не угрюмого злыдня. I prefer the nice and happy JR, not the angry one.
Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке. In deep financial crisis, traditionally social-democratic Denmark elected a conservative prime minister, Poul Schlüter, a jovial man with a bow tie.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
И вам тоже веселого Рождества. Oh, and merry Christmas to you, too.
Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой. Welcome aboard th "Jolly Roger," My boy.
Веселого рождества и счастливого нового года Merry Christmas and Happy New Year
Сегодня он не был похож на Веселого Роджера. He didn't look like a very Jolly Roger back there.
И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж. And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge.
Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя. I'd never give up the Jolly Roger without a fight.
Всем веселого Рождества и счастья в новом году. Merry Christmas to all, and a happy new year.
Я не знал, назвать ли дом, или «Веселого Роджера». I didn't know whether to tell them here, or at the Jolly Roger.
Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года! We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year !
Я знаю, кто увел Веселого Роджера, и мы вернем его назад. I know who has the Jolly Roger, and we're gonna take her back.
Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом. I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year.
Все, что тебе нужно знать, мистер Сми, что Веселого Роджера здесь нет. All you need to know, Mr. Smee, is that the Jolly Roger isn't here.
Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году! We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year!
Я бросил команду и гнал Веселого Роджера так быстро, как мог, чтобы обойти заклятие. I ditched my crew and took the Jolly Roger as fast and as far as I possibly could to outrun it.
Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году. Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!