Примеры употребления "Верона" в русском

<>
Переводы: все26 verona25 veron1
Губернатор Верона будет не рад. Governor Verona will not be happy.
А чего тебе Верона понадобился, мужик? Why you looking for Verona, anyway?
Верона, если ты смотришь это, я. Verona, if you're watching this, i.
И это только Верона, он предлагал мне Амальфи. And that's just the Verona, he offered me an Amalfi.
Видишь, Верона знаменита своими индивидуальными климатическими зонами, Клэр. You see, the Verona boasts individualized climate zones, Claire.
Веронский университет- семинар по праву международной торговли (Верона, Италия, 8-12 октября 2001 года); University of Verona Seminar on International Trade Law (Verona, Italy, 8-12 October 2001) … (…);
В качестве свежего примера можно привести снос в мае 2008 года мечети в городе Верона (Италия) после систематической кампании, проведенной несколькими руководителями Лиги Севера- важного политического партнера нынешней правительственной коалиции в Италии. A recent example is the demolition in May 2008 of a mosque in the town of Verona (Italy) following a systematic campaign by a number of leaders of the Northern league, a major political component of the current coalition Government in Italy.
Проект процедуры обеспечения соблюдения в соответствии Протоколом по проблемам воды и здоровья основан на результатах первого и второго заседаний Коллегии юристов (Верона, Италия, 28-29 июня 2004 года и Женева, 16-17 сентября 2004 года). The draft compliance procedure under the Protocol on Water and Health is based on the outcome of the first and second meetings of the Legal Board (Verona, Italy, 28-29 June 2004 and Geneva, 16-17 September 2004).
На основе результатов своего первого и второго совещаний (Верона, Италия, 28-29 июня 2004 года и Женева, 16-17 сентября 2004 года) Коллегия юристов представила четвертому совещанию Рабочей группы по проблемам воды и здоровья (Женева, 9-10 декабря 2004 года) проект процедуры обеспечения соблюдения в соответствии с Протоколом по проблемам воды и здоровья. On the basis of the outcome of its first and second meetings (Verona, Italy, 28-29 June 2004 and Geneva, 16-17 September 2004), the Legal Board submitted a draft compliance procedure under the Protocol on Water and Health, to the fourth meeting of the Working Group on Water and Health (Geneva, 9-10 December 2004).
Мы решили пожениться в Вероне. We've decided to get married in Verona.
И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу: So, Charlie Veron came up with this statement last year:
Моя следующая история произошла в Вероне My next story took place in Verona
Волтер, ты будешь на конференции в Вероне? Walter, will I see you at the Verona conference?
Обнародованные данные того телефона не навредят Вероне. Coming out with that phone isn't gonna hurt Verona.
Хочет использовать телефон, чтобы лично убрать Верону. Wants to use your phone to take down Verona himself.
Расскажи всем, что я разыскиваю Рики Верону. Put the word out I'm looking for Verona.
Конференция состоялась в Вероне 18 июня 1999 года. The conference was held in Verona on 18 June 1999.
Совещание было проведено в Вероне в мае 1999 года. The meeting took place in Verona in May 1999.
Ты можешь сказать ему, что едешь в Верону со мной. You can tell him you're going to Verona with me.
Можешь рассказать ему, что ты поедешь в Верону со мной. You can tell him you're going to Verona with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!