Примеры употребления "Венерой" в русском

<>
Переводы: все66 venus66
Она переговорила с Венерой о ее непутевом сыне Джиме. She'd had a chat with Venus about her maladjusted son Jim.
В итоге, я оставил пост ведущего исследователя в проекте с Венерой, потому как явственные изменения на нашей планете представлялись мне более важными и интересными. Eventually, I resigned as principal investigator on our Venus experiment because a planet changing before our eyes is more interesting and important.
Назовите его хоть Афродитой, или Венерой, или бимбо, или как вам нравится, имя не имеет значения, пока мы понимаем, о чем идет речь, и поддерживаем его. Call it Aphrodite, or Venus, or bimbo, or whatever you want; the name doesn't matter, as long as we understand what it is about, and we support it.
В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это. True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful.
В течение следующих десятков миллионов лет обломки из окружавшего Солнце поля, скапливаясь, образовывали все более крупные космические камни, затем срослись в частицы, называемые «планетезималями», а те, в свою очередь, объединились в протопланеты, ставшие Меркурием, Венерой, Землей и Марсом — четырьмя каменистыми планетами нынешней внутренней части Солнечной системы. Over the next tens of millions of years, the rubble field surrounding the sun clumped into bigger and bigger space rocks, then accreted into planet parts called “planetesimals,” which merged into protoplanets, which became Mercury, Venus, Earth and Mars — the four rocky planets of the inner solar system today.
Вторая часть, Венера, Предвестник Мира. Second movement, Venus, the Bringer of Peace.
Или же Венера была предельно раскалена? Or was Venus extremely hot?
Венера - очень плохая планета, самая плохая. But Venus is a very bad - the worst - planet.
Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру? Is it possible to see Venus tonight?
Команда Венера 2, на связи контроль окружающей среды. Venus Team 2, this is Environmental Control.
Означало ли это, что на Венере есть ионосфера? Did it mean that Venus had an ionosphere?
На Венере большая его часть находится в атмосфере. On Venus, most of it is in the atmosphere.
Я Венера, богиня красоты, обожаю гулять я по миру! I'm Venus, and my love has been playing truant!
Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу. It's not because Venus is slightly closer to the Sun.
Венера, конечно, богиня любви и плодородия, а это созвучно с цветами. Venus, of course, is the god of love and fertility, which is the flower story.
Говорят, у тебя до Венеры и обратно за 4 дня получилось? I heard you made a round-trip from here to Venus in 4 days?
Могу рассказать, что сделала Венера с единорогом в романе Бердслея "Под горой". I could tell you about what Venus did to the unicorn in Beardsley's Under the Hill.
Вступив в члены НАСА, я очень удачно предложил экспериментальный полёт на Венеру. I was fortunate to join NASA and successfully propose an experiment to fly to Venus.
Давайте почитаем новости по одной газете каждому, под ними Вы найдете венеру! One paper each, underneath the classifieds you'll find a venus!
Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры... в космосе. Life is possible only at a high altitude or on the orbit of Venus... in space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!