Примеры употребления "Велосипеды" в русском

<>
Переводы: все421 bicycle265 bike126 cycle26 velocipede1 другие переводы3
А существуют велосипеды с подстаканниками? Hey, do they make bicycles with cup holders?
Есть эти маленькие складные велосипеды. There are these small folding bikes.
Таким образом, под определение " автомашина " подпадают велосипеды с двигателем объемом более 50 см3. Cycles with a cylinder capacity of more than 50 cm3 are therefore included in the definition of a motor vehicle.
В Японии велосипеды держатся слева. Bicycles keep to the left in Japan.
Когда мы вернемся, мы арендуем велосипеды. When we get back, we'll rent some bikes.
в случае детей, которые в соответствии с национальным законодательством могут использовать велосипеды и мопеды, следует: Children who may use cycles or mopeds according to the provisions of national legislation should be instructed:
Велосипеды во многих зонах запрещены. Bicycles have become forbidden many places.
Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. So the real Mermaid, the real water, and the real bikes.
В соответствии с приложением 1 под определение термина " автомашина " не подпадают велосипеды, оборудованные дополнительным двигателем внутреннего сгорания объемом не более 50 см3. Under annex 1, cycles fitted with an auxiliary internal combustion engine having a maximum cylinder capacity of 50 cm3 are excluded from the definition of a motor vehicle.
Велосипеды - это инструменты для удобства горожан. Bicycles are tools for urban sustainability.
Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды? But isn't it strange that little boys all over the world love fast bikes?
Всякое государство, взявшее на себя обязательства по приложению 1, должно исключить из этого определения велосипеды, оборудованные вспомогательным двигателем, тип которого описан в названном приложении». Any State bound by annex 1 shall exclude from this definition cycles fitted with an auxiliary engine of the type described in that annex; "
Украшенные детские коляски и велосипеды, редкие аплодисменты. Decorated prams and bicycles, a smattering of applause.
В курьерской компании, где работает Джон, используют GPS, чтобы отслеживать велосипеды. The messenger company John works for uses GPS to track their bikes.
Я ясновидец, а мы не умеем чинить велосипеды. I am a soothsayer, and soothsayers don't know how to repair bicycles.
Может быть, нам просто надо выключить телевизоры и сесть на собственные велосипеды. Maybe we should just turn off the television and get on our own bikes.
В Панджабе в Индии существовал завод, производящий велосипеды. In India's Punjab there was a plant producing bicycles.
Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды. We'd go to Frosty's and get ice cream, go up on the Ferris wheel, rent bikes.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
И первое время, я не знаю точно, от трех до пяти лет, горные велосипеды были известны как "кланкеры" And for the first, I don't know, three to five years of their life, mountain bikes were known as "clunkers."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!