Примеры употребления "Великого" в русском

<>
В честь триумфа великого Цезаря! In honour of Your triumph, great Caesar!
Ты обещал мне великого автоугонщика. You promised me grand theft auto.
Да, она находится на пути сюда прямо сейчас для великого воссоединения в течении часа на мостике. Yeah, she's on her way up here right now for the big reunion in one hour on the observation deck.
Я дал им "Великого Гэтсби". I gave them, The Great Gatsby.
Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево. If you wish to see its grand architect, look to your left.
Экономические показатели Африки, которые превышали средние мировые показатели с момента начала Великого экономического спада, не демонстрируют никаких признаков ослабления, и именно поэтому General Electric делает большие ставки на будущее этого региона и именно поэтому ее примеру вскоре последуют другие многонациональные компании. As such, the economic results that have exceeded global averages since the Great Recession show no sign of letting up there, which is why GE is betting big on the region’s future, and why other multinationals will soon follow.
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса? Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
У великого герцога Йорского Было десять тысяч человек The grand old Duke of York He had ten thousand men
Такими были достижения нашего великого режима. Those were the achievements of our great regime.
Высший член великого шабаша, одна из тех, кто возглавлял обвинения против меня. A high-ranking member of the grand coven, the one who led the charge against me.
У великого произведения искусства есть голова: And great art would have "head":
Этот выбор значений соответствует модели великого объединения, предложенной Пати и Саламом в 1973 году. This particular choice corresponds to a grand unified theory introduced by Pati and Salam in 1973.
Как все благородные роды великого Центавра. Like all the noble houses of the great Centauri Republic.
Люксембург не выявил среди лиц, включенных в перечень, граждан или жителей Великого Герцогства Люксембург. Luxembourg has not identified any of the listed individuals as a national or resident of the Grand Duchy of Luxembourg.
Может такой подарок привлечет внимание великого человека. Perhaps such a gift would bring him to the attention of the great man.
Закон от 31 мая 1999 года о создании полицейского корпуса Великого Герцогства и Генеральной инспекции полиции. Act of 31 May 1999 establishing a grand ducal police force and a general police inspection department
Я баллотируюсь в губернаторы великого штата Иллинойс. I am running for governor of the great state of illinois.
Тем не менее, я уверен, что вы сможете воспрянуть духом, под управлением великого старика, знатока Английской музыки. However, I'm sure you will rise to the occasion under the baton of the grand old man of English music.
Знаете, Ф Скотт Фитцджеральд заканчивает "Великого Гэтсби" You know, F Scott Fitzgerald ends "The Great Gatsby"
В настоящее время при Министерстве иностранных дел Великого Герцогства Люксембург аккредитованы 84 неправительственные организации, занимающиеся вопросами развития. There are currently 84 non-governmental development organizations accredited by the Ministry of Foreign Affairs of the Grand Duchy of Luxembourg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!