Примеры употребления "Великий Герцог" в русском

<>
Что касается оговорки Люксембурга к статье 7 Конвенции, то оратор спрашивает, какие меры были приняты после того, как Великий Герцог согласился на предложение министерства о поправке к статье 3 Конституции, касающейся передачи по наследству короны Великого Герцога Люксембурга. With respect to Luxembourg's reservation to article 7 of the Convention, she asked what action had been taken following the agreement by the Grand Duke to the ministerial proposal to amend article 3 of the Constitution concerning the hereditary transmission of the crown of the Grand Duchy of Luxembourg.
Что касается оговорки Люксембурга к статье 7 Конвенции, то оратор спрашивает, какие меры были приняты после того, как Великий Герцог согласился на предложение министерства о поправке к статье 3 Конституции, касающейся передачи по наследству короны Великого Герцога Люксембурга. With respect to Luxembourg's reservation to article 7 of the Convention, she asked what action had been taken following the agreement by the Grand Duke to the ministerial proposal to amend article 3 of the Constitution concerning the hereditary transmission of the crown of the Grand Duchy of Luxembourg.
А еще он сказал, что великий герцог выступил из Уорвикшира. And he spoke of a great duke that rode from Warwickshire.
Страх - великий мотиватор. Fear is a great motivator.
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя. The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives.
Он — важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный. He is a great statesman, and what is more a great scholar.
Джордж Плантагенет, герцог Кларенс, я проклинаю и тебя. George Plantagenet, Duke of Clarence, I curse you too.
Великий критик и поэт путешествуют вместе. The great critic and the poet are traveling together.
Герцог даст вам интервью с переводчиком вы спросите и я переведу The Grand Duke grants you an interview with a translator You'll ask your questions and I'll translate them
Я не думаю, что он великий актёр. I don't think he's a great actor.
И сейчас, когда трон наследует мой брат, Герцог Йоркский, я, в первую очередь, приношу ему обязательства верности и преданности. Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York my first words must be to declare my allegiance to him.
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Милорды, герцог Сомерсет. My Lord, the Duke of Somerset.
Он был великий государственный деятель и был избран президентом. He was a great statesman and was elected president.
Когда они дают обед, это Герцог выбирает еду и вино! When the Kents entertain, it's the Duke who chooses all the food and wine!
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти. A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка? Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby?
Жил да был великий король. Once there lived a great king.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!