Примеры употребления "Веди" в русском

<>
Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен. Please behave like an English gentleman.
Но реальность такова, что, сколько ни веди переговоры в Нью-Йорке, изменений не будет. But the reality is that no amount of time spent negotiating in New York will turn things around.
Просто веди себя хорошо и не матерись. Just behave and don't swear.
Читай красные книжки, веди себя как хочешь. You can read the red book, you can behave how you like.
Просто веди её на Капри. Just point her at Capri.
Веди себя как мужик, понял? Act like a man, OK?
Бен, веди туда людей, разобьете лагерь. Ben, you take the men and set up camp.
Не веди себя как моя мачеха. Stop acting like my stepmom.
Сиди здесь и веди себя тихо. Go sit over there and be quiet.
Веди себя хорошо, или запасайся вазелином? Make nice or invest heavily in petroleum jelly?
Приходи на встречу и веди себя вежливо. Come to the meeting and be nice.
Фредди Меркури, он веди пел в Queen? Freddie Mercury, the one that was in Queen?
Заканчивай с игрушками и веди себя как мужчина. From now on, you gotta stop playing with toys and start acting like a man.
Гай, веди себя как мужчина, а не ребенок. Guy, act like a man, not a child.
Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk!
Веди себя как подобает твоему возрасту, а не цвету кожи. Act your age, not your colour.
Пожалуйста, зайди еще раз и веди себя подобающе сложившимся стереотипам. Please re-enter the clubhouse in a more stereotypically animated fashion.
В общем, веди себя немного по-другому перед этими бездельниками. So, we need to get you lighter in those rental loafers.
Веди себя хорошо с Розой, пока мамочка на работе, договорились? Now, you be a good boy for Rose while mommy's at work today, okay?
Так что веди себя как мужчина и называйся лошадиным именем. So act like a man and use your pony name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!