Примеры употребления "Введение" в русском с переводом "introduction"

<>
Введение: Мифы о Средних веках Introduction - Myths about the Middle Ages
Введение в показатели финансового здоровья Introduction to financial health ratios
Введение: общий обзор и концепции Introduction: overview and concepts
Введение: Цель замечаний общего порядка * Introduction: the purpose of general comments *
введение, использованные методы, результаты и обсуждение. an introduction, a methods, a results, a discussion.
Программа установки Exchange 2016, страница "Введение" Exchange 2016 Setup, Introduction page
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
Введение в корпоративный портал [AX 2012] Introduction to Enterprise Portal [AX 2012]
Господа, откройте введение на странице 21. Gentlemen, turn to page 21 of the introduction.
Краткий справочник. Списки SharePoint, часть I: введение Quick Reference Card: SharePoint lists I: An introduction
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения. the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
К чему приведет введение квот на отечественные продукты What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods
Введение нового дополнительного температурного класса G (-30°С) Introduction of a new additional temperature class G of-30°C
На странице Введение нажмите кнопку Далее для продолжения. On the Introduction page, click Next to continue.
Введение: возможности Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012] Introduction to Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012]
Введение в использование типов данных и свойств полей Introduction to data types and field properties
Краткий справочник. Библиотеки документов SharePoint, часть I: введение Quick Reference Card: SharePoint document libraries I: An introduction
Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений. And my introduction to business was in these $100 little infuses of capital.
Введение налога на валютные операции предполагает широкий уровень согласованности. Introduction of a currency transactions tax requires wide agreement.
введение специального паспорта для профессиональных водителей наподобие паспорта моряка; Introduction of a special passport for professional drivers similar to the seamen's passport;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!