Примеры употребления "Ванессы" в русском с переводом "vanessa"

<>
Переводы: все32 vanessa32
Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале. Finch, no sign of Vanessa at the bus station.
Я попрошу Мисс Шоу последовать по стопам Ванессы. I'll have Ms. Shaw retrace Vanessa's steps.
Ну, он спросил у Ванессы, может ли он сделать тебя своим бессменным "летуном". Well, he asked Vanessa if he could make you his permanent flyer.
Наконец, многие артисты, следуя примеру Брайана Ино, Элвиса Костелло, Ванессы Паради, Роджера Уотерса и других, громко рассуждают о том, стоит ли им ехать в «оккупированную Палестину». And then there are the many performers who – following the lead of Brian Eno, Elvis Costello, Vanessa Paradis, Roger Waters, and others – wonder out loud whether or not to appear in “occupied Palestine.”
Также на 5-м заседании Комиссия приступила к интерактивному обсуждению темы «Доступ к базовым услугам в области санитарии и гигиены» и заслушала выступления следующих участников дискуссионной группы: Эде Иджаша (Всемирный банк), Гури Санкара Гхоша (Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии) и Ванессы Торбин (Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ)). Also at the 5th meeting, the Commission began an interactive discussion on “Access to basic sanitation and hygiene” and heard presentations by the following panellists: Ede Ijjasz of the World Bank, Gouri Sankar Ghosh of the Water Supply and Sanitation Collaborative Council and Vanessa Torbin of the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Все это время Ванесса была преступницей. Vanessa's been the perpetrator all along.
Ванесса Айвз, рада с вами познакомиться. Vanessa Ives, pleased to meet you.
Может Ванесса одолжит мне мексиканскую шаль? Perhaps Vanessa can loan me a serape?
Позвольте представить вам мисс Ванессу Айвз. This is Miss Vanessa Ives.
Это Вайолет, Шан и мама Шан, Ванесса. That's Violet and Sian, and Sian's mum, Vanessa.
Ванесса Синклер работала на английскую группу Генри Уилкокса. Vanessa sinclair worked for henry wilcox's albion group.
Это 80-е, тетя Ванесса, странствующие рыцари все повымерли. It's the 1980s, Aunt Vanessa, no knight errants.
Правда, тетя Ванесса, какой смысл ездить с лопнувшей запаской? Really, Aunt Vanessa, what's the point in driving around with a dud spare tyre?
Итак, или Ванесса застрелила своего мужа и затем накрасила глаза. So either Vanessa shot her husband and then put on eye shadow.
Эй, Ванесса, надеюсь, ты починишь колесо и вернёшься на маршрут. Hey, Vanessa, I hope you're gonna fix that wheel and get back out there.
Ванесса все еще думает, что ты покупаешь эту ее пивнушку? Does vanessa still think You're buying that beer hall of hers?
мы хотим стабильности", - сказала Ванесса де-Суса, исполнительный директор инвестиционной компании. we want stability," said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company.
Ванесса была чертовкой здесь в те времена когда вы были тут тренером. Vanessa here was a hellcat back when you were a coach.
Ванесса сказала мне, что подслушала как ты собиралась настроить всех против Сирены. Vanessa told me she overheard how you were gonna turn everyone against Serena.
Ванесса уже выбрала место, нашла платье, опросила кейтеринг, и все на прошлой неделе. Vanessa's already picked a venue, found a dress, interviewed caterers, all in the last week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!