Примеры употребления "ВЫГЛЯДИТ" в русском

<>
Переводы: все3572 look2859 другие переводы713
Но будущее выглядит еще ярче. But the future is actually even brighter.
А вот как выглядит будущее. And here's the future.
Общий процесс выглядит следующим образом: The general process occurs in the following order:
Это выглядит как чистое поражение. This seems like a clear defeat.
Фудзияма красиво выглядит на закате. Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
Как выглядит столовая для администрации? What was the executive dining room like?
Хронология событий выглядит следующим образом. The chronology is as follows.
Выглядит как кошачий комок волос. Sounds like a cat with a german hairball.
Ну, она выглядит как арбуз. Well, it's like a cantaloupe.
Так выглядит наш детектор сейчас. This is our current detector.
Оно выглядит как клеймо неудачника. It feels like being labeled a failure.
Абдул не выглядит счастливым туристом. Abdul is not a happy camper.
Вот пример, как это выглядит. And there is an example of the kind of thing that you see.
Деглобализация выглядит теперь как данность. De-globalization now seems to be a given.
Твой план выглядит лучше моего. Your plan seems better than mine.
Он не выглядит умным, верно? He doesn't appear to be wise, does he?
Этот веб-сайт выглядит неплохо. This website seems quite good.
Новый корковый имплантат выглядит отлично. The new cortical implant Iooks fine.
Он выглядит неплохо, мр Киллиан. He should do just fine, Mr. Killian.
Братан, твоя тачка выглядит устрашающе. Bro, your car is definitely scary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!