Примеры употребления "В смысле" в русском

<>
Переводы: все442 in the sense of31 другие переводы411
В смысле, в глубине души? You mean Iike deep down inside?
В смысле, вообще без обезболивающих? Like, no pain killers at all?
В смысле, он такой глупенький. I mean, he's so silly.
В смысле, у исходного Кастора? What's that, the Castor Original?
В смысле, всегда пожалуйста, парни. I mean, you're welcome, guys.
В смысле, это слово - "Гладко"? I mean, that is a word - "swimmingly"?
В смысле, эта клоунская роба. I mean, this harlequin bondage stuff.
В смысле, дай мне ответ. I meant, give me your answer.
В смысле, если растает снег. Once the snow melts, you mean.
В смысле, он все испортил. I mean, he's a mess about it.
В смысле, я чертов безработный. I mean, I'm out of a bloody job.
В смысле, секс по телефону? Don't you mean phone sex?
Разогреешься, в смысле потеребишь горошинку? Warming up, like a jog around the block?
В смысле, маленькие тонкие носочки? You mean those little socks with the balls on the back?
В смысле, листовки будет раздавать? You mean passing out handbills?
В смысле, результаты биопсии неокончательные? What does that mean, the biopsy results are inconclusive?
В смысле, диско, полиэстр, Никсон? What do you mean, like, disco, uh, polyester, Nixon?
В смысле, больше задницы Забияки. I mean, it's bigger than Ruff's butt.
В смысле, как водонапорная башня? Okay, you mean like a water tower?
В смысле, я нашел бедняжку. I mean, I found the poor little thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!