Примеры употребления "В конечном итоге" в русском

<>
Переводы: все1614 finally82 другие переводы1532
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Investors eventually do learn.
Чьи чемпионы, в конечном итоге? Whose Champions, Anyway?
Моя нога в конечном итоге сломалась. My leg eventually snapped.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. Ultimately, Chernobyl changed the world.
Такая политика в конечном итоге самоубийственна. These policies are ultimately self-defeating.
В конечном итоге это всё цифры. It's all numbers at the bottom.
В конечном итоге все пузыри лопаются. But all bubbles eventually burst.
И где он в конечном итоге ночевал? And where does he end up camping out?
Однако, что в конечном итоге более важно: But what is ultimately more important:
В конечном итоге мы сольёмся с технологией. We ultimately will merge with this technology.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. Ultimately, development is about people.
Но заклинание в конечном итоге будет снято. But the spell will eventually be broken.
В конечном итоге, Билл Клинтон был прав: At the end of the day, Bill Clinton was right:
И в конечном итоге сталкиваемся с этим. And eventually, we can come up with something like this.
Но в конечном итоге предела не существует. But ultimately, the world's the limit here.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. These reforms will eventually come.
Но в конечном итоге, они все умирают. But in the end they all die.
В конечном итоге, это стало больной темой. It eventually became a sore subject.
Но все это, в конечном итоге, мелочи. But all of this is, in the end, small beer.
И в конечном итоге я против Пирс. I ended up taking a stand against Pierce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!