Примеры употребления "В возрасте" в русском

<>
Старый, в возрасте, засеянный солью. Old, aged, sown with salt.
Начал в возрасте 21 года, He joined at the age of 21.
В собственную ловушку, в возрасте 55. By his own petard, aged 55.
Он умер в возрасте 70 лет. He died at the age of 70.
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22.
Том умер в возрасте 97 лет. Tom died at the age of 97.
Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится. The number of people aged 60 years and over will have tripled.
Она вышла замуж в возрасте 17 лет. She got married at the age of 17.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года. Suppose you start with ten thousand individuals aged one year.
Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет. He retired at the age of 65.
Доля населения в возрасте между 15 и 64 годам: 61,5 % Percentage of population aged between 15 and 64 years: 61.5 per cent
Он ушёл на пенсию в возрасте 65 лет. He retired at the age of 65.
Двое из исчезнувших были мужчины в возрасте 85 и 70 лет. Two of these disappeared persons were men aged 85 and 70 years old.
Он написал эту книгу в возрасте двадцати лет. He wrote this book at the age of twenty.
В развитых странах мира, 18% людей в возрасте 16-24 лет являются безработными. In the developed world, 18% of people aged 16-24 are jobless.
В возрасте 136 лет у него родился еще один ребенок At the age of 136 he fathered another child.
доля лиц в возрасте 60 лет и старше, получающих профессиональный уход на дому; The percentage of the population aged 60 years or over that receive professional care at home;
В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой. At the age of four, he was installed as the 14th Dalai Lama.
доля лиц в возрасте 60 лет и старше, получающих неформальный уход на дому; The percentage of the population aged 60 years or over that receive informal care at home;
Незадолго до своей смерти в возрасте 96 лет Алекс вручил мне подарок. And just before Alex died at the age of 96, he gave me a gift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!