Примеры употребления "В будущем" в русском

<>
Нажмите кнопку Да, чтобы сохранить сведения об операции для использования в будущем. Click Yes to save the details of the operation for future use.
Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем. The results can be exported to Excel for future reference.
Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем. The results can be exported to Excel for future reference or analysis.
Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте. If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.
Можно использовать эти сведения для использования в будущем и для статистики. You can use this information for future reference and for statistics.
Результаты можно экспортировать в Microsoft Excel для анализа и использования в будущем. The results can be exported to Microsoft Excel for future reference or analysis.
Помещенные в архив данные геоинформационной системы включают комплекс всех данных дистанционного зондирования, все геоинформационные данные и все картографические данные, объединенные в один проектный файл для доступа и использования в будущем. The GIS data as archived include the consolidation of all remote sensing data, all GIS data and all mapping data collected into a project file for future access and use.
Расценки можно сохранить для использования в будущем, а вся документация может быть воспроизведена в формате PDF программы Acrobat. Quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format.
Внимания заслуживает вопрос о " маркировке " определенных партий химических веществ для целей возможного использования в будущем, если научный прогресс обеспечит надлежащее использование таких средств, принимая при этом также во внимание потенциальные проблемы для компетентных органов и промышленности. The question of'marking'certain chemical shipments merits consideration for possible future use, if scientific advances ensure the appropriate use of such tools, also taking into account the potential burden posed on authorities and industry.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах. As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
Что его ожидает в будущем? How are things going for him?
Трудностей хватит и в будущем. What lies ahead will not be easy.
Каким будет обучение в будущем? What is going to be the future of learning?
Она не уверена в будущем. She's not confident about the future.
Как мы защитим это в будущем How do we protect it into the future?
Как сказать "интересно" в будущем времени? What's the future tense of "interesting"?
Мы желаем вам удачи в будущем. We wish you the best of luck for the future.
предзаказ — товар будет доступен в будущем. preorder - Will be available in future.
Что же должно произойти в будущем? What, then, of the future?
Этот путь называется "Магия в Будущем" The name of this track is "The Magic To Come."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!