Примеры употребления "Бывают" в русском

<>
Переводы: все962 be828 happen47 другие переводы87
Конечно, такие случаи еще бывают. This still occurs, of course.
У женщин бывают вагинальные оргазмы! Women can have vaginal orgasms!
Секреты не бывают чистенькими, Энди. Secrets don't come out all neat and tidy, Andy.
Спортсмены никогда не бывают эмоциональными. Jocks never like emos.
Они меньше бывают на больничном. They take fewer days off work.
13. Какие бывают отложенные ордера? 12. What types of pending orders do you use?
Говорят, у папоротника бывают цветы. They say that ferns can have flowers.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. And I see the geometrical hallucinations.
У собаки бывают разные выражения лица. The dog has various facial expressions.
Вот такого плана бывают личные истории. It's these sort of personal stories.
Для переноса бывают доступны следующие данные: Depending on the browser used, your settings can include the following info:
Итак, раки-богомолы бывают двух видов: So, mantis shrimp come in two varieties:
У твоего папы бывают иногда глюки. Your father's got a bug sometimes.
Даже евнухи не бывают настолько утонченны. Not even eunuchs can have the same finesse.
Какими бывают запросы на изменение настроек How apps may ask you to change location settings
Иногда у меня бывают встречи с учеными. I have occasional meetings with scientists.
Знаете, в старшей школе бывают карьерные дни? You know in high school when they have career day?
Слушай, Джабба, даже у меня бывают неудачи. Look, Jabba, even I get boarded sometimes.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
Интересно, бывают ли по такому случаю поздравительные открытки? Do they make a greeting card for that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!