Примеры употребления "Бухту" в русском

<>
Акулы приплывали в эту бухту. And sharks used to come into the bay.
Сопроводи мистера Квина в бухту. Accompany Mr. Queen to the cove.
Я перегнал её в бухту Голова Черепахи. I moved it to Turtle Head Bay.
Джек ведет Жемчужину в Бухту Кораблекрушений. Jack has sailed the Black Pearl to Shipwreck Cove.
Прокси-сервер - это вход из интернета в Пиратскую Бухту. The tunnel computer is the entrance from the internet to the Pirate Bay.
Тот человек приехал в Кедровую Бухту не просто так. That man was coming to Cedar Cove for a reason.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём. We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Это наверху на холмах, как только пересечём следующую бухту. It's up in the hills, just after we clear the next cove.
Чтобы вести войну с Парфянским царством и защищать бухту Александрии. To wage war against Parthia and guard the Bay of Alexandria.
Тогда, убив тебя, я смогу пустить в ход компас, чтобы самому найти Бухту Кораблекрушений. Although, if I kill you, then I can use the compass to find Shipwreck Cove, is it, on my own.
Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту. Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay.
Она рассказала, что Оливия помогала ей с усыновлением еще до того, как я вернулся в Кедровую Бухту. Well, she said that Olivia was helping her with the adoption before I came back to Cedar Cove.
Летом, когда я был еще мальчишкой, мы брали лодку и уплывали в бухту. Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay.
В течение следующих 100 лет все было спокойно, пока Клетус Дарроу не нашел здесь золото и переименовал город в Кристальную Бухту. Anyway, things were pretty quiet until 100 years later, when cletus darrow found gold here and renamed the town Crystal Cove.
Если он собрался в Бухту Катлера, где его подхватит лодка, все шансы, что он уже отправил её сюда. If he was headed to Cutler Bay to meet a boat, chances are he's already redirected it here.
Новый прилив авторитарной демагогии достиг даже Филиппин, где недавно избранный президент Родриго Дутерте (по прозвищу «Палач») поклялся сбрасывать подозреваемых в уголовных преступлениях в Манильскую бухту. The recent tide of authoritarian bluster has reached as far as the Philippines, whose president-elect, Rodrigo (“The Punisher”) Duterte, has vowed to toss suspected criminals into Manila Bay.
11 февраля 1996 года были задержаны три кубинца, проживающих в США, которые, находясь на борту быстроходного судна, проникли в бухту Карденас с целью обстрела гостиницы " Мелья-Лас-Америкас ", а также для проведения антиправительственной пропаганды. On 11 February 1996, three Cubans resident in the United States of America who had entered the bay of Cárdenas on a fast patrol boat and were planning to open fire on the Meliá Las Américas hotel and spread subversive propaganda were captured.
Он не поедет к бухте Катлера. He's not making it to Cutler Bay.
Там небольшая бухта и пристань? There's a little cove and a jetty?
Мэттьюс, уложи канаты в бухты как положено, пока боцман этого не увидел. Matthews, coil these cables down properly before the boatswain sees it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!