Примеры употребления "Буквенное" в русском

<>
Переводы: все32 alphabetic7 другие переводы25
Перед пунктом 100 необходимо изменить буквенное обозначение заголовка раздела следующим образом: Before paragraph 100, the heading should be redesignated as follows:
исключить подпункт (c) (vi) и соответствующим образом изменить буквенное обозначение последующих подпунктов. Delete subparagraph (c) (vi) and reletter the subsequent subparagraphs accordingly.
изменить буквенное обозначение пунктов (b) и (c) соответственно на (а) и (b); Reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively
В разделе «Ожидаемые достижения» добавить следующий текст и соответственно изменить буквенное обозначение пунктов: Under Expected accomplishments, add the following entry and re-letter the previous entries accordingly:
изменить буквенное обозначение прежних пунктов (b) и (c) соответственно на (c) и (d); Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively.
Изменить буквенное обозначение подзаголовка «B» на «А» и сохранить название подзаголовка («Развитие Африки»). Reletter subtitle B as subtitle A and retain the name of the subtitle (“Development of Africa”).
в разделе «Показатели достижения результатов» добавить следующий текст и соответственно изменить буквенное обозначение пунктов: Under Indicators of achievements, add the following entry and re-letter the previous entries accordingly:
Если выбрать Буквенное значение, будут использоваться имена позиций A, B, C и так далее. If you select Alpha, the position names are A, B, C, and so on.
В показателе (c) заменить слова «процентной доли» словом «числа» и изменить буквенное обозначение на (c) (i). In indicator (c), replace the word “percentage” with the word “number” and reletter as “(c) (i)”.
4/Вписать название (названия), указанное (указанные) в добавлении 4 к настоящему приложению, и соответствующее опознавательное буквенное обозначение или соответствующие опознавательные буквенные обозначения. 4/Enter here one or more of the descriptions listed in appendix 4 of this annex, together with the corresponding distinguishing mark or marks.
в колонке «Ожидаемые достижения» изменить буквенное обозначение пункта (c) на (c) (i) и вставить новый пункт (c) (ii), который гласит следующее: «Более эффективная координация осуществления Всемирной программы по солнечной энергии»; Under Expected accomplishments, reletter paragraph (c) as (c) (i) and insert a new paragraph (c) (ii), reading as follows: “Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme.”
Под рубрикой «Показатели достижения результатов» добавить следующий новый показатель: «Количество и процент документации для заседающих органов, выпущенных и распространенных на шести официальных языках Организации в установленные крайние сроки» и соответственно изменить буквенное обозначение пунктов. Add a new indicator of achievement, reading: “The amount and percentage of parliamentary documentation produced and distributed in the six official languages of the Organization within established deadlines”; and re-letter the existing entries accordingly.
Исходя из приведенных выше результатов испытаний, транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет; транспортное средство имеет опознавательное буквенное обозначение Remarks: According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3 valid for a period of not more than three years, with the distinguishing mark
В соответствии с изложенными выше результатами испытания данное транспортное средство может быть признано пригодным на основании свидетельства, выданного согласно добавлению 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более шести лет; транспортное средство имеет опознавательное буквенное обозначение According to the above test results, the equipment may be recognized by means of certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than six years, with the distinguishing mark … … …
Исходя из приведенных выше результатов испытания, транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС, действительного в течение не более шести лет; транспортное средство имеет опознавательное буквенное обозначение IN/IR1. According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than six years, with the distinguishing mark IN/IR 1/.
Исходя из приведенных выше результатов испытания, транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет; транспортное средство в этом случае имеет опознавательное буквенное обозначение According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than three years, with the distinguishing mark
Исходя из приведенных выше результатов испытания, транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более шести лет; транспортное средство в этом случае имеет опознавательное буквенное обозначение According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than six years, with the distinguishing mark
В соответствии с изложенными выше результатами испытания данное транспортное средство может быть признано пригодным на основании свидетельства, выданного согласно добавлению 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более шести лет; транспортное средство имеет опознавательное буквенное обозначение IN/IR 6/. According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than six years, with the distinguishing mark IN/IR (6).
В соответствии с приведенными выше результатами испытания данное транспортное средство может быть признано пригодным на основании свидетельства, выданного в силу добавления 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более шести лет; транспортное средство имеет опознавательное буквенное обозначение класса IN/IR. According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for a period of not more than six years, with the class distinguishing mark IN/IR.
Исходя из приведенных выше результатов проверки транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет; транспортное средство имеет в этом случае опознавательное буквенное обозначение IN/IR1. According to the above test results the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for not more than three years, with the distinguishing mark IN/IR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!