Примеры употребления "Будильник" в русском

<>
Должно быть, я выключила будильник. Yeah, I must have turned my alarm clock off.
Как будильник, который никак не выключить. Just like an alarm clock you can't switch off.
Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник. The first item he bought was an alarm clock.
Сломанный будильник и фунт серой сладкой массы. Broken alarm clock and a pound of grey fondant.
Заведи мой будильник, чтобы случайно не проспать. It sets my alarm clock, not to fall asleep.
Сегодня утром мой будильник сработал на 30 минут позже. My alarm clock went off 30 minutes late this morning.
Мы нашли этот будильник в комнате Кертиса и Дерека. We found this alarm clock in Curtis and Derek's room.
Может, ещё и будильник, чтобы я не просыпал по утрам. Maybe an alarm clock, so I'd not be late in the morning.
Я просыпаюсь в 8 утра, потому что меня будит мой будильник. I get up at 8:00 in the morning because the noise from my alarm clock interrupts my sleep.
Когда капсулу наконец открыли, как будто сработал будильник, сигнал к последующим убийствам. And when the time capsule finally was opened, it was like an alarm clock going off, a wake-up call to resume killing.
Этот будильник, который не прозвонил, который не звонит, который не прозвонит, чтобы разбудить тебя. That alarm clock that did not ring, that does not ring, that will not ring to wake you up.
Скажи, Элейн, что ты думаешь про будильник который автоматически сообщает тебе прогноз погоды после твоего пробуждения? Say, Elaine, what do you think of an alarm clock that automatically tells you the weather when you wake up?
Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник. It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock, it stands.
Я никогда не использовала магию до моего будильника. I've never used magic before my alarm clock went off.
Два будильника говорят, что это мучение для вас, вставать по утрам. Two alarm clocks means it's a chore for you to get up in the morning.
Например, можно организовать события своей жизни с помощью календаря или установить сигнал будильника. Keep your events organised with the calendar, or set an alarm with the alarm clock.
Жутко мрачно, Бойл, но намного более реалистично, чем идиотская теория сержанта о будильнике. Super dark, Boyle, but way more plausible than the sarge's idiotic alarm clock theory.
Кто бы мог подумать, что у вас дома будет собственная ЭЭГ, в связке с очень, кстати, приятным на вид будильником. Who would ever have thought you could have your own EEG at your home, tagged to a very nice alarm clock, by the way?
Животные, говорил он, - это всего лишь затейливые механизмы, и мы не должны принимать их рёв и извивания за признаки боли, ведь не станем же мы думать, что у будильника есть душа только потому, что он может звенеть. Animals, he maintained, are merely ingenious mechanisms, and we should not take their cries and struggles as a sign of pain, any more than we take the sound of an alarm clock as a sign that it has consciousness.
В следующий раз заводи будильник. Yeah, you might wanna set an alarm next time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!